Больше рецензий

winpoo

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 октября 2017 г. 12:18

2K

3

После оскомины от прочтения нескольких неудачно выбранных современных бестселлеров мне захотелось чего-то монументально-сагоподобного, форсайтовского, «чисто английского». Вот я и взялась за «Жен и дочерей», когда-то давно уже читанных, но так и не дочитанных.

картинка winpoo

Такие книги хороши тем, что в них все всегда происходит ровно так, как и «должно» происходить: если есть барышня и молодой человек, то между ними вспыхнут романтические, пусть даже вежливо неразделенные или не замечаемые одним из них чувства; если молодых людей двое, то между ними возникнет скромное соперничество за барышню/джентльмена, а она/он сделает неправильный выбор, чтобы потом полкниги исправлять его и в конце концов обрести свое счастье; если есть вдовец с детьми, то он женится на неподходящей женщине; если есть тяжело болеющий субъект, то он вскорости покинет этот мир к долгой и возвышенной скорби окружающих; если завтра война или финансовый крах, то кто-то пожертвует своим благополучием ради семьи… - все в любой вариации классического сюжета ожидаемо, предсказуемо и безопасно, как прививка от гриппа, даже если и драматично. Все равно ведь в конце все будет хорошо, добродетель восторжествует, и герои поженяться, даже если автор и не закончит свой роман.

картинка winpoo

Все чинно, неспешно, назидательно и очень-очень ханжески, как истории для чтения в воскресной церковной школе: нас ожидают томительные описания и многословные чопорные диалоги, много слез и заламываний рук, избыточные детали, долгие подводки к тому, что понятно с первых страниц, моралистические комментарии к происходящему и цитаты из давно умерших поэтов. Все это было бы ничего, если бы не было весьма скучно и очень уж ретро. Произведение казалось мне нафталиновым уже тогда, когда я пыталась осилить этот том в первый раз, осталось таковым и сейчас. Наверное, такими авторами, как Джейн Остин, сестры Бронте, Элизабет Гаскелл, нужно всем, как скарлатиной или корью, переболеть в отрочестве или юности с их романтикой дальних странствий, высоких отношений и возвышенной любви. Когда что-то подобное читаешь в первый раз, когда жизненного опыта недостаточно, а чувственный мир еще нов и чист, все представляется очень милым, благородным и истинно викторианским, но сейчас… увы, я не нашла в книге особых читательских достоинств, а ее социальные подтексты и исторические отсылки могут быть интересны только знатокам и ценителям английской литературы. Я дочитала, чтобы в очередной раз приобщиться к вечному, но сочла это зря потраченным временем.

Комментарии


Читала недавно Джейн Остин и Элизабет Гаскелл,Гаскелл,к слову сказать,не смогла дочитать.Это было очень скучное чтение.Сделала вывод,что на восприятие этих произведений большое влияние оказывают экранизации.Эти бесконечные диалоги ни о чем,визиты,прогулки,шляпки..мягко говоря не особо интересно.В эту же когорту пошел и Грозовой перевал.А вот Джейн Эйр несколько раз читала в детстве и теперь даже страшно перечитывать),потому,что всю сознательную жизнь я вроде как люблю этот роман.


Я как-то вообще стараюсь не смотреть экранизации викторианских романов, даже английские. Собственное воображение, подсказывающее образы героев, интерьеры, пейзажи, мне почему-то кажется более правильным и органичным, чем режиссерские представления. А книга довольно занудная, согласна с Вами. Хотя "Грозовой перевал", тоже читанный в подростковом возрасте, и, конечно же, "Джейн Эйр", над которой было пролито столько детских слез, слегка выпадают из общей занудной традиции.


Такие книги хороши тем, что в них все всегда происходит ровно так, как и «должно» происходить: если есть барышня и молодой человек, то между ними вспыхнут романтические, пусть даже вежливо неразделенные или не замечаемые одним из них чувства; если молодых людей двое, то между ними возникнет скромное соперничество за барышню/джентльмена, а она/он сделает неправильный выбор, чтобы потом полкниги исправлять его и в конце концов обрести свое счастье; если есть вдовец с детьми, то он женится на неподходящей женщине; если есть тяжело болеющий субъект, то он вскорости покинет этот мир к долгой и возвышенной скорби окружающих; если завтра война или финансовый крах, то кто-то пожертвует своим благополучием ради семьи…

Вот это мне и нравится. Вы иронизируете над романом. Но ведь Гаскел сама иронизирует над всем этим. если читать книгу как пародию - ни малейшей скуки.


Ну, наверное, я как-то не так читала, потому что никакой особой иронии у Э.Гаскелл в ее отношении к собственным персонажам не почувствовала. И "должно" здесь стало для меня очевидным синонимом "скучно": если в романе не происходит ничего, чего нельзя бы было предсказать, вообще не взявшись за него, это неинтересно, потому что из такой книги нечего почерпнуть, кроме описаний нормативности, знакомой всем. Для меня литература всё же должна шагать не по магистрали, а по ее ответвлениям, в том числе и тайным, неочевидным тропам, открывая читателю его собственные потаенные глубины. Но это всё, наверное, применимо к моему современному восприятию таких историй, а в викторианские времена все было иначе, и это, видимо, считалось психологической новацией.


Возможно все дело в том. что я у Гаскелл первой книгой прочитала "Крэнфорд" и с тех пор мне у нее везде чудится ирония. За исключением "Руфи". С "Руфью" все понимаю, зачем по чему и отчего было так написано. но читаю с трудом.


Я начала перечитывать, нет все таки это очень ироничная книга. Описание приема у миледи Камнор - это прелэстно!


Боюсь, что не стану перечитывать эту книгу даже в поисках иронии. Просто соглашусь с тем, что читательское восприятие придает книге разные оттенки и, возможно, Вы и правы. А что там думал автор... остается объектом интерпретации. Думаю, что даже если бы это было иронической прозой, мне все равно она показалась бы скучной и очень-очень нафталиновой. :)


Соглашаюсь. Это уже вопрос читательских предпочтений. Меня викторианский взгляд на жизнь очень гармонизирует.


Хотела бы я, чтобы хоть какая-то литература меня тоже гармонизировала! :)


а что? Совсем никакая? не может такого быть!


Пыталась припомнить, что же из прочитанного в последние несколько лет гармонизировало бы настроение и... не смогла. Наверное, я слишком когнитивно отношусь к чтению - в основном слежу за смыслами, да и литературу выбираю, избыточно ими груженую. Вы навели меня на мысль почитать что-то медленное, классическое и сентиментальное. Что посоветуете для гармонизации? :)


Ой, я ведь не знаю Ваших предпочтений. Ну почитайте Э. Троллопа "Барчестерские башни". Точно медленное и классическое, но совсем не сентиментальное, а очень ехидное. А я от чтения "сложной" литературы совсем отказалась, все-таки чтение должно доставлять удовольствие, а интеллектуальных и моральных дилемм мне и в повседневной жизни достаточно.


В этом Вы точно правы! Но читая про других, учишься справляться и со своими затруднениями. :) Спасибо за рекомендацию - попробую почитать в поисках удовольствия от чтения.


Но читая про других, учишься справляться и со своими затруднениями.
_____________________________
Сейчас уже не уверена....Литературных сюжетов в жизни не бывает, всяких невероятных совпадений тоже. Отождествлять себя с литературным героем можно, только если очень хорошо разбираешься в психологии. в том числе и в своей собственной А если себя хорошо знаешь себя и людей, то И БЕЗ ЛИТЕРАТУРЫ РАЗБЕРЕШЬСЯ КАК ПОСТУПАТЬ. Я знаете ли долго... была книжной девочкой и никакой практической пользы из этого не извлекла.


Я имела в виду не отождествиться с героем (а тогда уж, скорее, с автором, спроецировавшим себя на него!), а разглядеть в тексте некие волнующие тебя самого вопросы и присмотреться, а как вообще люди решают их, совладают с проблемой в принципе. Такие общие модели, собственно, и лежат в основе самовоспитания, я думаю, ну и библиотерапии тоже. И неужели Вы не извлекли никакой пользы из книг? Может, это были просто НЕ ТЕ КНИГИ, которые было нужно читать в определенных возрастах? :)
P.S. А жизненные сюжеты, мне кажется, иной раз бывают и покруче книжных. Но... "предупрежден" значит "вооружен". Разве нет? И, как писал Р.Барт, может быть, мы влюбляемся именно потому, что читали об любви в книжках? :)


Ну Барт не оригинален. Понятно, что все наши эмоции обусловлены уже не биологией, а культурой. Но например наше поколение воспитывали на книжной культуре 19 века, а культура конца 20 века, в том числе и культура любовных отношений быда совершенно другая. Так что тут можно здорово пролететь.


Это верно, но ведь культура не только вертикальна, но и горизонтальна, так что кое-что в любовных практиках можно было почерпнуть не только из литературы XIX века, но и из современной иностранной (если всерьез учил языки) и переводной литературы (если был привит навык чтения) и уж тем более - из возрастных субкультур. А то, что наше поколение прошло воспитание чувств на старой литературе, я думаю, пошло нам не только во вред, но и на пользу - не все оказалось выставленным на потребностную продажу, как часто происходит сейчас. Разве нет? :)


Я сейчас на тех позициях - что литература не имеет никакого отношения к жизни. ей можно развлекаться или наслаждаться или восхищаться или над ней трудиться... а жизнь отдельно....


Ну, может, Вы и правы. А для меня литература по-прежнему - часть жизни, хотя и небольшая. :)


И неужели вы всерьез воспринимаете Молли как идеальную героиню. Это же в точь-точь ее мать Мэри. И точно также как Мистер Гибсон вспоминает Джинни, а вовсе не скучную Мэри, и Роджер будут думать о Синтии или еще о какой-нибудь Джинни, а никак не о скучной Молли. Роман же можно читать не только на уровне сюжета, но и на уровне метасюжета, и в этом плане все яснее ясного. Ну какая из Молли героиня - это же сентиментальная, непосредственная. бестактная дура.


Это Молли бестактна? Тогда что же о Клер говорить?! Или обо всех кумушках сплетницах... Была в характере Молли изюминка, то что она противостояла мужчине дабы защитить интересы своей сестры, и не выдала ее секрет общесвенности, даже под угрозой личного позора. Ну а то что она влюбилась в Роджера и по этому мы ее увидели с сентиментальной стороны - это классика жанра, что поделаешь. Вообще считаю характеры Джинни и Мэри недостаточно прописаными, чтобы судить о схожести с другими персонажами в книге


Клэр и Синтия - хитры изворотливы. Молли бестактна именно в силу своего прямодушия и искренности. Как еще оценить ее поведение, когда она ломится сквозь кусты, чтобы вмешаться в приватный разговор Престона и Синтии. На уровне психологии сравнивать Молии и ее мать конечно невозможно, данных мало. Но ведь можно читать произведение на разных пластах, и на психологическом и на уровне сюжета, и на уровне метасюжета и на уровне лингвистическом.


Пишу спустя годы после вашего разговора, но вдруг кто-то, как я, прочтет книгу только сейчас и наткнется на это обсуждение, поэтому решила уточнить насчет приведенного вами примера бестактности Молли. Формулировка "ломится сквозь кусты, чтобы вмешаться в приватный разговор Престона и Синтии" говорит о вашей предвзятости к героине, потому что Гаскелл оговаривает все причины Молли вмешаться в разговор. Молли слышит полный боли вскрик Синтии и идет на голос. Это не попытка помешать приватному разговору - она просто хочет помочь, мало ли что случилось с подругой. А когда она видит Синтию с Престоном, тут уже Синтия сама просит Молли не оставлять ее и та, видя, что подруга почти в истерике, соглашается. "Сентиментальная, непосредственная. бестактная дура" Молли едва ли не единственная в романе заботится о чувствах других людей, а не только о своих, и пытается по мере сил помочь тем, кого любит. Единственная в книге способна сохранить секреты близких людей, даже во вред себе.
Было бы очень интересно познакомиться с вашей трактовкой образа Молли "на разных пластах, и на психологическом и на уровне сюжета, и на уровне метасюжета и на уровне лингвистическом", но думаю, что спустя столько лет вам это уже не очень интересно. И, судя по тому, как вы вольно обращаетесь с текстом Гаскелл в пользу своей теории, не уверена, что это было бы объективно.


Пишу спустя годы после вашего разговора, но вдруг кто-то, как я, прочтет книгу только сейчас и наткнется на это обсуждение, поэтому решила уточнить насчет приведенного вами примера бестактности Молли. Формулировка "ломится сквозь кусты, чтобы вмешаться в приватный разговор Престона и Синтии" говорит о вашей предвзятости к героине, потому что Гаскелл оговаривает все причины Молли вмешаться в разговор. Молли слышит полный боли вскрик Синтии и идет на голос. Это не попытка помешать приватному разговору - она просто хочет помочь, мало ли что случилось с подругой. А когда она видит Синтию с Престоном, тут уже Синтия сама просит Молли не оставлять ее и та, видя, что подруга почти в истерике, соглашается. "Сентиментальная, непосредственная. бестактная дура" Молли едва ли не единственная в романе заботится о чувствах других людей, а не только о своих, и пытается по мере сил помочь тем, кого любит. Единственная в книге способна сохранить секреты близких людей, даже во вред себе.
Было бы очень интересно познакомиться с вашей трактовкой образа Молли "на разных пластах, и на психологическом и на уровне сюжета, и на уровне метасюжета и на уровне лингвистическом", но думаю, что спустя столько лет вам это уже не очень интересно. И, судя по тому, как вы вольно обращаетесь с текстом Гаскелл в пользу своей теории, не уверена, что это было бы объективно.


Пишу спустя годы после вашего разговора, но вдруг кто-то, как я, прочтет книгу только сейчас и наткнется на это обсуждение, поэтому решила уточнить насчет приведенного вами примера бестактности Молли. Формулировка "ломится сквозь кусты, чтобы вмешаться в приватный разговор Престона и Синтии" говорит о вашей предвзятости к героине, потому что Гаскелл оговаривает все причины Молли вмешаться в разговор. Молли слышит полный боли вскрик Синтии и идет на голос. Это не попытка помешать приватному разговору - она просто хочет помочь, мало ли что случилось с подругой. А когда она видит Синтию с Престоном, тут уже Синтия сама просит Молли не оставлять ее и та, видя, что подруга почти в истерике, соглашается. "Сентиментальная, непосредственная. бестактная дура" Молли едва ли не единственная в романе заботится о чувствах других людей, а не только о своих, и пытается по мере сил помочь тем, кого любит. Единственная в книге способна сохранить секреты близких людей, даже во вред себе.
Было бы очень интересно познакомиться с вашей трактовкой образа Молли "на разных пластах, и на психологическом и на уровне сюжета, и на уровне метасюжета и на уровне лингвистическом", но думаю, что спустя столько лет вам это уже не очень интересно. И, судя по тому, как вы вольно обращаетесь с текстом Гаскелл в пользу своей теории, не уверена, что это было бы объективно.