Больше рецензий

russischergeist

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 октября 2017 г. 21:17

864

4 Обошлось без мистики

Бывают такие авторы, которые тебя пленяют с первого читаемого романа с первой его строки. Пленяют какой-то необъяснимой потусторонней силой, что ты не можешь никому объяснить, почему проза этого автора тебе нравится несмотря ни на что. Вот такой персоной вплыл в мою спокойную жизнь Бен Элтон после первого прочитанного мною романа "Время и снова время".

Сергей Чонишвили в одном из своих интервью назвал Бена Элтона "великим мистификатором". После прочитанного мною второго романа "Первая жертва" я уже предвкушаю новые встречи с другими романами писателя, потому что очень хочется почувствовать эту примечательную мистику. А если еще учитывать то, что я к ней фактически равнодушен, мне будет очень интересно узнать, появятся ли у меня какие-то новые ощущения. Ребята, напишите в комментариях, если у Вас есть стратегические идеи по поводу того, какую книгу Элтона следовало бы мне читать следующей.

Что касается самого романа, то с первого взгляда в нем нет ничего особенного. Да, есть четыре параллельных основных фона у произведения. Во-первых, первая мировая война и отношение к ней британских солдат, призванных на службу, рядовых граждан, членов палаты общин, членов правительства, судей, женщин, а также рядовых французов и бельгийцев, на территории которых проводились боевые действия. Во-вторых, антивоенная тема и отношение к этому разных людей. Главный герой романа Дуглас Кингсли вообще отказался идти воевать и попал в патовую ситуацию. В-третьих, детективная составляющая, ведь Кингсли был одним из лучших детективов Скотланд-Ярда. Но сразу скажу, что эта часть не является совершенно главной в романе. Основная смысловая канва произведения связана именно с психологической борьбой, в которую поневоле вступает Кингсли после своего отказа, не раз оставаясь на волосок от смерти, как в тюрьме, как в тылу, так и на передовой театра военных действий. Этот постоянный морально-психологический выбор протянут от первой до последней страницы романа и, на мой взгляд, является главным аспектом, который хотел показать автор.

Чтобы молодежь читала роман и заодно прочитала вышеописанную "Старую песню о главном", автор вкрапил в произведение всякие "злачные" места, в виде наличия проституток, геев, слабых духом тюремщиков и силой местных криминальных авторитетов. Вписал также большой романтический элемент, чтобы привлечь еще народа, ведь современные любители, как это и всегда было, "жаждут хлеба и зрелищ", не обошлось и без секса и стандартной истории о бессердечных мужчинах и слабых женщинах, которые могут как в комедии положений меняться местами. Именно все эти микро-моменты и подпортили общее впечатления от романа, который в целом написан достаточно живо, даже при условии, что читатель знал из аннотации о том, что произойдет с героем, а этот путь фактически уже и описал книгу на свои 80 процентов.

И все же мне такой немистический Элтон понравился, и опять непонятно, почему? Посмотрим, что же скажете Вы.

P.S. Только к концу произведения удалось мне, тугодуму, понять, почему роман так называется и почему на обложке аудиокниги в исполнении Александра Бордукова изображена коза в каске :) Кстати, аудиокнига также хороша, чтец-классик, что радует, "Покидышев и сыновья" форева!

Вокруг света с мотоциклистами. Восьмой тур Пункт №3 – Бельгия - Приключения
+
Школьная вселенная, Девятый учебный год, Предмет № 14 Нравология, Дополнительная книга №1
+
Игра "Собери всех", Книга №6, Клетка 7Д “Поле брани” - книги о реальных войнах

Комментарии


Спасибо большое за рецензию, очень интересно!
Теперь я знаю, какую книгу буду слушать следующей! :)


Спасибо, Костя! Надеюсь, не будешь судить строго мою "предвзятую симпатию" к Элтону. А я попробую в октябре послушать его книгу "Слепая вера" в исполнении Сергея Чонишвили. ;)


Я тоже не понял, почему так называется книга. Может, какой-то смысл потерялся при переводе? А может, автор специально дал такое название, чтобы нам было что обсудить?
Ничего не читал из этого Бена Элтона (фиг поймёшь, где у него first name, а где last). Зато прочитал «Абсолютиста» . Там много внешне общего, но внутренне это принципиально другая история. Мне понравилась намного больше :)


Бен Элтон - Элтон Джон - Джон Пол - Пол Дик - Дик Фрэнсис - Фрэнсис ... это да, бывает, что фамилия, что имя - не поймешь, где и как что стоит ;)

The First Casualty - так звучит оригинал - может, жертва, может - несчастный случай. Пока все равно непонятно, что имел ввиду автор


говорят, что Бойн хорошо пишет, но очень неоднозначно, надо бы и мне познакомиться когда-нибудь


Да! Видел только что обложку аудиокниги. Это не коза, это агнец на заклание. И каска ему не поможет: судьба его предрешена.


угу ))

в оригинале, кстати, толковая обложка

картинка russischergeist


Эти тоже в касках... и им они не помогут...


к сожалению...