Больше рецензий

sovka

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 сентября 2017 г. 01:34

699

2

За что ругают эту книжку – это просто стыд какой-то. Норкотеги аморальность бесчувственность алкоголизм герои дураки азазаза (как вы читаете? существуют вообще книжки без этого всего?)
Еще псевдоинтеллектуальность и что начитанный человек – не значит умный. И кто пишет-то главное, сплошь интеллектуалы и мудрые по жизни люди, даже не сомневаюсь.
И что Ричард видите ли посредственность и конформист, очень скучный человек. А все лайвлибовские рецензенты прости господи задвинут кого угодно по блистательности и жизнь у всех такая насыщенная, что только по 100-200 книг за год и читать.
И про затянутость, непонятнозачемэтасценавообще и снисходительный тон к автору не забудем.
Обожаю белое пальто.
И как здорово читать некоторые положительные рецензии. Забирает людей, хорошая книжка значит, просто не всем заходит.
Была уверена, что мне зайдет, это же Донна «один роман в 10 лет» Тартт, все в восторге и я люблю кирпичи (это мой четвертый за это лето). Но нет.

Много чего понравилось. Первая часть про Ричарда (до рассказа Генри об этом самом) – зимовка в кампусе, одиночество и больница – до тошноты достоверная.
Вообще бедный Ричард (хотя он-то точно не пропадет, в отличие от этих утонченных натур), не дали побыть главным героем даже когда тебе выстрелили в живот. Великолепный Генри и тут сожрал весь твой хайп, не быть тебе в центре внимания, ты у этих эстетов вечно будешь на подхвате, не более того.
Все ритуалы и сектантство в узком кругу – да, дайте еще и побольше, я бы прочитала целую книжку про это.
Один выход за пределы и потом всю жизнь расплачиваться (всю жизнь просто жить) – печально, но тоже чаще правда, чем наоборот.

Персонажи – ну нет. Как можно прочитать тыщу миллионов книг, посмотреть всяко разно фильмы и сериалы и очароваться этими чувачками, это же ни о чем вообще. Читаю в рецках, что прописаны хорошо – я до последней трети книги не понимала, в чем принципиальная разница между Чарльзом и Фрэнсисом и зачем их двое. За Камиллу просто фу, как не стыдно в куклы Барби играть в 29 лет. Бесит, когда женщина – это или Джуди (классная, кстати) и миссис Коркоран, или пустышка, или сразу Мэри Сью, как тут удержаться.
Тут многие вешают картинки в стиле тамблера с визуализацией персонажей – ну да, похоже на товарищей. Все такое гладкое, гламурное, в едином стиле – скучное и выглаженное, манекены. И всем нравится. Не страшно, что красивенькая штамповка, которая сейчас просто на каждом углу.

Срыв покровов и все эти душные секретики после Франзена просто курам на смех. Да и вся эта типа оригинальная структура. У него тоже в центре убийство и есть терзания, но насколько это круче написано. Во-первых, он не ленился со всеми этими «думаю, вы понимаете, насколько быстро все произошло», а постарался и очень круто описал сцену убийства и всё, что было до и после. Описание психологического состояния получилось запредельное, редко такое встретишь. Во-вторых, это вот: убил человека и вся жизнь под откос – морально и замечательно, но банально очень. Мы без книжки на 600 страниц и не догадались бы, честное слово. У Франзена вписывание убийства в жизнь сильно поинтереснее. В-третьих, эти их «тайны» и «неожиданные открытия» Ричарда. Брат и сестра (небесно красивые и порочные) спят вместе, она невозмутимо показывает синяки, а он еще и потрахивает местного гея по пьяни. Передо мной выросла фейспальма – я фанфик по Гарри Поттеру что ли читаю? В Безгрешности писатель так глубоко залезает героям в голову и в трусы, что ты не знаешь куда от этого деваться, но и отвернуться тоже не можешь, потому что всё так. А тарттовское девичье манерничанье, все эти блестки и пудра, расстегнутые вороты и припухшие губы – ну такое. В 20 лет, наверное, зашло бы.

Аудиокнига еще повлияла на впечатление, я думаю, у Герасимова старческий голос (откуда я его взяла вообще, сейчас на рутреке вижу только Чонишвили, надо было его слушать), наигранные интонации и манера говорить боюс, дожжь. И перевод какой-то левый – «Миссия невыполнима» называется «Невозможной миссией» и еще куча царапающих мелочей. Так что надо бумажную книжку как-нибудь полистать.

Рецензии вот эти читайте тык и тык

Комментарии


Безбожно затянута последняя треть романа, все эти переживания по десятому кругу. Не умеют в США взять нож и отсечь лишнее. С её вторым романом "Маленький друг" то же самое: двести страниц ни о чём в конце, но десять лет писала, очень жалко выбрасывать. Edit, motherfucker, как говорят в Крыжополе


Именно в США? И по сравнению с чем затянуто?
Мне совсем надоело слушать на похоронах, я почему-то думала, что где-то там книжке конец, потом посмотрела, что еще 5 часов осталось и подумала ауыуаааа. Но добила, хотя ничего к моим впечатлениям эти 5 часов не прибавили.
А кто-то мыться и в туалет ходил с Тартт в плеере, не мог оторваться) Не думаю, что такие люди хотели бы сократить что-то. Если книжка нравится, кайфово в ней вариться, жить с героями. Как хороший сериал смотришь.


Да, вот именно в американских романах постоянно замечаю, что издательству важен объём и они оставляют даже совсем уже ненужные бесполезные отростки текста, что у Кинга (боятся? редакторы лебезят?), что у молодняка. Франзена это, ессно, не касается, он гений, ему можно.

Затянуто по сравнению с нормальным молодёжным триллером) Ну вот в "Талантливом мистере Рипли" ну убил он Джуда Лоу веслом, ну пострадал пару страниц, а потом дальше пошёл развиваться. А у Тартт он вот застыл в янтаре переваривания всего этого на год-полтора. Понятно, автору нужно дать рефлексию по Dostoyevsky, чтобы критик это выгодно отметил, но, не на сто же страниц.

Но "Тайная история" хороша тем, что в 1991 франзенов не было, и это, наверное, было лучшее из списка "молодое, университетское и с фаулзовским размахом". Но никогда не прощу Тартт, что она так и не рассказала, что конкретно случилось во время мистерии. Как раз вместо ста последних страниц могла забабахать флешбек со снафф-оргией.


Автоматом пишу камент с матюками, но потом подчищаю. А то говорят, чта матерные каменты теперь удаляются автоматом


серьезно? ну это свинство просто
надо потренироваться


ебаный стыд блядь!


издательству важен объём
люди любят объем значит, вкусную жвачку жвать)
про это у Франзена тоже есть, писатель сразу закладывает, что пишет Большую Книгу

Как раз вместо ста последних страниц могла забабахать флешбек со снафф-оргией.
+500. этим и отличается по-настоящему крутой писатель от того, кто может пару бестселлеров сбацать, я щитаю

давно пора у Фаулза что-нибудь кроме Коллекционера и Любовницы прочесть


Давай теперь читай Щегла)) Скорее всего закончишь самовозгоранием


Вот спасибо прямо, помогла окончательно определиться относительно судьбы этого кирпича в моей скудной читательской жизни. ПЛЮС


Я только что прочла в переводе издательства "Иностранка". Очень хороший язык, прям удовольствие получила от этих речевых оборотов.