Больше рецензий

12 января 2011 г. 17:17

2K

5

"В погоне за иллюзией не потеряй самого себя!" — предупреждает меня обложка нелюбимой оранжевой серии. "Хорошо", — вынужденно соглашаюсь я, куда мне деваться, не потеряю. Я гонялась за этой книгой довольно давно, будучи под впечатлением от фильма, но оригинальный текст на английском являлся почти нечитабельным, а на русском в Интернете выложена только часть книги. И вот теперь эта совсем не иллюзия, а вполне материальная и заслуженная книжка в моих руках, а её страницы почему-то пахнут странным металлическим оттенком крови, что они добавляют в чернила при печати? На обложке — очередной Икар, страстно желая освобождения, летит на самодельных крыльях куда-то в высоту ночного города. Надеется, что ночью он в безопасности, ведь солнце не сможет растопить воск в его крыльях? Наивный, он ещё не знает, что в ночи кроется куда больше опасностей, чем в честном и открытом солнечном дне.

Рассматривать сейчас эту книгу, не упоминая фильм, совершенно бессмысленно. Не знаю, как этот роман читали до того, как Аронофски снял свой пронзительный культовый шедевр, это довольно сложно при его строптивой форме потока сознания без разделения на диалоги и мысли, но режиссёр как-то смог увидеть события между спутанными строками и выстроил своим фильмом для нас костяк, по которому можно карабкаться вверх, вчитываясь в эти страницы. Поначалу кажется, что в книге то же самое, что и в фильме, но это впечатление обманчиво: Аронофски намеренно смягчил все те ужасы, которые в книге ещё более отвратительны и страшны. Для меня так и остался самым страшным тот факт, что несчастную Сару Голдфарб лечили электрошоком не из-за врачебной ошибки, а из-за борьбы за власть внутри докторского состава. Если фильм показался вам слишком жестоким — ни в коем случае не читайте этот роман, всё ещё хуже. Если же вы всё-таки собрались прочитать эту книгу, не смотрев ещё фильм, то очень советую это сделать, лишним не будет.

Но это всё отступление, теперь о самом произведении.

Я искренне не понимаю тех, кто говорит, что это всего лишь очередная книга о наркотиках. Неужели? Почему она не называется тогда, например "На игле" или "Реквием по наркотикам"? Тема наркоманов просто пришлась в жилу основной идее книге, с таким же успехом можно было заменить героин водкой, сигаретами или гамбургерами. Этот роман повествует нам, прежде всего, о том, что каждый человек мечтает о чём-то, страстно и безудержно, но эта страсть опаляет его, искажает его видение мира и заставляет идти к исполнению своего желания неверными путями. А кривая дорожка, как всем нам известно, может завести нас куда угодно. Сам автор говорит, что все его герои стремятся к так называемой "Американской мечте", но она на самом деле предполагает труд и значительные усилия, а все четыре персонажа "Реквиема по мечте" хотят получить всё сразу, по-быстрому и желательно бесплатно и с удовольствием. Именно поэтому все их желания тускнеют и разбиваются, заводя героев в отчаянное и кошмарное положение.

Мэрион Кляйнмайтц. Девушка из хорошей обеспеченной семьи, с отличным художественным образованием и талантом. Ей нравятся острые ощущения, кайф от наркотиков, атмосфера андеграунда и шумных тусовок, она любит, когда наркотик горячит ей кровь и туманит разум, тем самым подтверждая собой худшие стереотипные представления и опасения о людях творческих профессий, которые в погоне за острыми необходимыми им для работы эмоциями рано или поздно переходят границу, превращаясь из "играющих в отверженных" в настоящих изгоев. Она с лёгкостью качает деньги из своей семьи, утверждая, что они нужны ей на психиатра, с которым она на самом деле спит, чтобы он поддерживал её ложь. Её сокровенное желание просто, как две копейки: собственный творческий уголок, кафе собственного оформления, где собираются все сливки интеллектуального общества.

Гарри Голдфарб. Ленивый раздолбай, связавшийся в своё время не с той компанией. Возможно, это из-за того, что он потерял отца (ведь до его потери он успешно выпустился из школы) и мать установила над ним гиперопеку, тем самым невольно подтолкнув его к бунту, а потом спасовав перед этим бунтом, оставила его совсем одного. Его мечта тоже довольно нехитрая: чтобы его девушка была счастлива, и он вместе с ней мог ничего не делать, только путешествовать по разным странам и бить баклуши.

Тайрон Си Лав. Чернокожий парень, друг Гарри, возможно, из-за дружбы с которым Гарри и скатился в "плохую компанию". Его мать рано умерла, поэтому детство в чёрном квартале было совсем нелёгким. Пожалуй, его желание наиболее абстрактное из всех четырёх главных героев, он хочет вновь ощутить родительское тепло, безопасность и чью-то любовь, но при этом Тайрон в своей недружелюбной обстановке путает его с желанием обладать самыми красивыми девушками и ни в чём не нуждаться. Плохая замена, но что поделаешь...

Сара Голдфарб, моя любимица из этой компании. Любимица — потому что её желания самые сложные и хитросплетённые. Больше всего она хотела бы, чтобы её муж Сеймур был жив, а сынок Гарри чувствовал к ней любовь и привязанность. Она хочет гордиться им и страдает от недостатка внимания, поэтому все свои одинокие дни проводит перед телевизором. И вот, когда ей звонят с телевидения с приглашением на телешоу, у Сары клинит её настоящий и вымышленный мир в одно целое, поэтому желание внимания сублимируется и трансформируется в мечту красиво выступить по телевидению, чтобы её все узнавали и любили, как бы между прочим отказаться от всех призов и, конечно, упомянуть о любимом сыночке, которым она так гордится.

Мечты, мечты, сокровенные желания, которые герои пытаются воплотить в жизнь страшными методами... В конце концов, мы понимаем, что все эти четыре героя хотят одно и того же: внимания, чьего-то тёплого любящего внимания в этом одиноком мире, пусть и проявляется это желание у всех по-разному. Если бы они нашли силы это осознать, то, может быть, смогли бы действительно сделать что-то для исполнения своего настоящего желания. Но они видят лишь его отражение в кривом зеркале, бегут за этим отражением, но, как Алиса в Зазеркалье, не двигаются с места, а то и вовсе откатываются назад, теряя всё, что у них есть, включая своё собственное "я".

Пусть эта книга будет всем нам предостережением, маяком в темноте подсознания, который напоминает нам, что мы должны чётко знать, чего именно мы желаем, и понимать, что не все средства для достижения наших желаний одинаково хороши.

Комментарии


Вы меня просто огорошили... То есть книга не заканчивается на "замерзшее тело было найдено через восемь часов"?! А рецензия как всегда замечательная, спасибо. Персонаж и история Сары и у меня вызвала больше всего эмоций.


О да. Там ещё целая треть книги, причём самая интересная. Думаю, я отсканирую и выложу текст куда-нибудь, а то тиражи у книжки маленькие, купить не так просто, а в инете ходит только этот обрезанный кусок.


Было бы здорово. А я-то удивился, решил было, что выдумал Аронофски окончание этой истории, а обрубленное повествование списал на авторский прием - эдакий открытый финал. ))


Ненене, там всё по-честному. Аронофски от себя только позу зародыша в конце придумал мастерски, а так — даже сократил.

У меня такой облом был, когда я все версии везде просматривала — а везде один и тот же кастрированный файл. Проверила английский оригинал — всё в порядке, просто кто-то в своё время поленился до конца досканить, а за много лет в сети никто так и не исправил.

В пятницу вечером у меня будет сканер, тогда выложу окончание сюда и куда-нибудь на либрусек и флибусту.


Спасибо заранее! Не понимаю, зачем нужно выкладывать 2/3 книги, да еще и без предупреждения. ((


Случайно наткнулся вчера на такое переиздание. Надпись на обложке смешная - "культовый роман ищущего человека". Ищущего, видимо, этот самый культовый роман. ))


Ахаха! Видите, какое там чудесное описание книги внизу? "В 2001 году на его основе режиссер Д.Аронофски смял одноименный фильм, ставший культовым". А до этого и не обращала внимания...


Ну-у, смять культовый фильм тоже непросто. ))


Досканила книгу.... Сижу правлю ошибки того отрывка, который до этого по сети ходил. там ещё в середине пяти страниц не хватает, вот огорчение.


Памятник вам в бронзе. ) Мда, вот и читай после этого электронные книги...


Готово, наконец. Не хватало 40 процентов книги и введения, а в оставшихся 60 не было деления на смысловые отрывки и куча опечаток. Неудивительно, что книжка многих разочаровала.


Да-а, тяжелый случай...
Ух ты, сразу в fb2 можно скачать! Большое вам человеческое. :)


Предлагаю включать книгу в школьную программу. Честно. Жестоко. Страшно.
Может, кому-то это поможет.


Тогда это будет гарантом того, что книгу точно не будут читать) Вот фильм бы я включила, но фильмы почему-то на дом не задают смотреть.


Не знаю-не знаю. Я всю школьную программу перечитала. Или я нездорова? :)
Как вариант - да, фильм включить в программу. Арафонски прекрасен.
Или можно объявить книгу запрещенной и распространять как самиздат - вот тогда точно будут читать!


Она и так почти как самиздат, какие-то смешные тиражи по полторы тысячи экземпляров.
Конечно, нездорова! Нормальный человек вообще не должен много читать, я щитаю =)


Боюсь, эта зараза передается через ливлиб!!!!! ;)


Прекрасно разобрали, спасибо! :)


P.S. Буду тоже безумно признательна за электронною версию книги!


Спасибо. Всё в выходные)


Готово)


О, спасибо огромное!!


Круто! За полную версию -- респект... Но где в начале рецензии обычное "Внимание, спойлеры"?


А где тут спойлеры? Ничего конкретного я не спойлерила кроме "всё плохо", но это самое всё плохо оговорено и в предисловии и в аннотации.


я согласна полностью! сильная книга! это целое пособие по тому, как не нужно себя вести и родителям и детям.


Можете пожалуйста ещё раз скинуть электронную версию . Та ссылка не открывается