Больше рецензий

majj-s

Эксперт

без ложной скромности

25 августа 2017 г. 14:42

4K

4 О земляничных полянах площадью в пол-Европы.

Прививка от соблазна произнести: "Я - самая большая ваша поклонница!", была получена в ранней юности с "Мизери" Стивена Кинга. Там эту фразу повторяет монструозная медсестра, кромсая, морально и физически, попавшего к ней в лапы писателя. Не случись прочесть роман, начапа бы ею отзыв об " Аде", потому что трепетную нежность к Набокову питаю с девятнадцати, когда впервые прочла "Лолиту". Потом какое-то время читала по кругу - от начала к концу и снова с начала. И еще много-чего у писателя перечитала: от горько-отчаянной "Камеры обскура" и непонятой в первый раз "Защиты Лужина" к оде русской словесности "Дару" и лекциям по литературе, русской и зарубежной.

Потому, остерегшись от эмоциональных излияний в адрес Сирина, без ложной скромности скажу, что предмет знаю отменно. А потому, игровое задание прочесть поздний его роман восприняла, как подарок для себя - еще бы, наслаждаться благоуханной набоковской прозой, до которой в противном случае дошли бы руки или нет, бог весть. Поясню, почему могли не дойти. Роман написан по-английски и авторского перевода, в отличии от "Лолиты", не имеет. А читать Набокова, переведенного на русский кем-то еще - в этом все-таки изрядная доля лотереи. Забегая вперед, переведено удачно, неодобрение набоковедов кажется мне преувеличенным.

Итак, что есть "Ада"? Эротическая утопия, воскрешающая "Россию, которую мы потеряли" в декорациях, столь любезных ценителям шедевра "Как упоительны в России вечера", но с действием перенесенным в некую условную Антитерру - параллельный мир, отличный от нашего географически и исторически, с некоторыми несерьезными отклонениями от генеральной линии развития, обусловленными, в первую очередь, географией. Мир геополитически поделен не привычным для нас образом, но с доминирующей в восточном полушарии Британской Империей, а в западном Эстотией - конгломератом России и Североамериканских Штатов. Есть еще Татария и ее союзник Китай, противостоящие английскому миру в перманентной Крымской войне.

Название Эстотия отсылает в первую очередь не к Эстонии, но к эстетике, иначе - эстетической составляющей человеческой натуры, отличающей в кьеркегоровом смысле обывателя от человека, преодолевшего первую ступень личностного роста. Эстоты, большей частью, хороши собой, более умны и лучше чувствуют прекрасное, чем... Чем кто? Ну, наверно, чем татары или китайцы. Впрочем, с поправкой на ветер. Не все, а лишь привилегированная часть, благополучие которой зиждется на полукрепостном положении большей части народонаселения.

Но есть ли нам дело до плебса? Правильно, нет. В фокусе нашего внимания белая кость, голубая кровь и соль земли эстотской. Образ жизни, забавы, занятия, образовательные цензы которой максимально приближены к представлению о дореволюционной жизни, где "гимназистки румяные от мороза чуть пьяные", "и вальсы Шуберта, и хруст французской булки". Что ты несешь, окстись, это все вульгарнейшая пошлость, а Набоков эталон безупречного вкуса. А я разве спорю? Набоков - это:

"Из комнаты в сени свеча переходит и меркнет. Плывет отпечаток в глазах. Пока отражений своих не находит беззвездная ночь в темно-синих ветвях. Пора. Мы уходим. Еще молодые. Со списком еще не приснившихся снов. С последним, чуть зримым мерцаньем России на фосфорных рифмах последних стихов".

Три дюжины слов, а щемяще-нежная потерянная Россия воочию перед тобой, Никто как он не умел этого. Так зачем же теперь лаешь любимого писателя? Затем, что "здесь" любовь, шампанское, закаты, переулки и пресловутый хруст французской булки. Владимир Владимирович, словно бы, задался с этим романом целью наваять шедевр, который переплюнул бы "Лолиту" в рейтинге читательских преференций. Нимфетка? Будьте-пожалте, даже еще и годом моложе. Потерянный рай Гумбертова детства в принадлежащем отцу отеле на французской Ривьере? Тут будет лучше - поместье Ардис: комары, горящий амбар, салфеточная икра, "ах, лето красное, забавы и прогулки". Получите-распишитесь.

Запретная страсть? Да сколько угодно во всех мало-мальски пригодных, а то и вовсе непригодных для того местах ("Дорогой, меняя обстановку нашего дома, я хотела бы тебя попросить оставить некоторые вещи в память любовных безумств: кушетку, банкетку, рояль, и... люстру. Ах, Жорж был такой затейник"). Когда вкус отказывает Тельцу, это тотально. Инцест? Его есть у меня, и не какой-нибудь условно-приемлемый: кузен-кузина; нет, уж пусть родные брат и сестричка, а для надежности сунем к ним в койку еще одну нимфетку, растленную сестрой. Поймите, я не обвиняю Набокова в аморальности, он был гений и виртуозный конькобежец с врожденным умением пронестись по ледяной кромке, не сорвавшись в болото китча и порнографии.

Только вот, дело в том, что какой бы ни была причина, по которой писатель опускает факел несомого им божественного огня: прикурить или духовку зажечь, результат всегда один - пламя начинает чадить. И можно сколько угодно говорить о постмодерне, пародии на семейную сагу и шедевры мировой литературы; об аллюзиях к к Прусту до Джойсу; можно даже наслаждаться богатством трехъязычных аллитераций. Все это не наполнит пустышку смыслом. И клубничка, собранная с земляничных полян площадью в пол-Европы не перевесит одного белого носочка Лолиты на тех весах, где слышишь: "Ты был взвешен, измерен и признан... ну, ты сам понимаешь"

картинка majj-s

Комментарии


А меня пуще барских замашек и уверенности персонажей в том, что кто-то им должен, покоробила совершенная бесполезность подвида "самодовольный образованный бездельник, пустившийся во все тяжкие". Но зато вот тут-то и понимаешь - ой не на пустом месте происходят революции... ;)


Ой, не на пустом, хотя ВВ наверняка не это имел в виду. Но я от твоих характеристик Вана и Ады прямо сомлела. Редко когда случается настолько совпасть в оценках.


ВВ вообще избегает прямых разъяснений и не обозначает свои симпатии. Еще любит туману напустить.)
Вот это как раз и приводит к эффекту "О чем бы ни писал писатель, читатель читает о своем".)))


Семантика, однако.))


О чем бы ни писал писатель, читатель читает о своем

И более того, талантливый писатель сам может и не понимать того, что написал, не говоря о том что читатель может увидеть/извлечь из хорошего текста больше разных смыслов, чем автор. А уж не совпасть в понимании так это скорее норма.


Не то чтобы норма, скорее привычный алгоритм.)
Если автор хочет поведать читателю новую идею, а читатель её не видит, потому что способен во всем усматривать только свои предубеждения и заблуждения, то трудно найти утешение в том, что этих заблуждений гораздо больше, чем одна новая мысль. :)


Не то чтобы норма, скорее привычный алгоритм.)


Норма в том смысле что несоответствие желаемых автором смыслов, и смыслов читателя не представляет собой исключительности.
Алгоритм - очень интересный подход! Шлепаю ладошками!)))
Действительно ведь увидеть попрание веры в фильмах Скорцезе или оскорбление памяти в фильме Алексея Учителя - это именно алгоритм, потому что (читатель/зритель) способен во всем усматривать только свои предубеждения и заблуждения.
«Слова Павла о Петре говорят нам больше о Павле, чем о Петре.»

что этих заблуждений гораздо больше, чем одна новая мысль

А можно ли считать смыслы читателей не соответствующие замыслу автора заблуждениями? Я например исхожу из максимы, что в произведении столько смыслов, сколько увидели читатели/зрители.
Знаете наверно художника Константина Васильева? Помнится на заре интернета, когда художник был еще очень популярен было даже что-то вроде соревнования по поиску скрытых символов в его картинах и их расшифрование. Счет шел на десятки.


А можно ли считать смыслы читателей не соответствующие замыслу автора заблуждениями?

Конечно, это не обязательно заблуждение. Если обобщать во все стороны))), то, по большому счету, смысл любого произведения в том, чтобы дать возможность осмыслить написанное критически и сделать новый вывод, достоверный с точки зрения логики. Если получилось - это шаг вперед. Но в то же время читатель не способен понять больше того, что способен.) И поэтому часто у меня размышления над некоторыми романами затягиваются - приходится искать упущенные смыслы. Именно для "Ады" понятие герменевтического круга оказалось очень наглядным (потому я его и вписала в свою рецензию).

по поиску скрытых символов в его картинах

Помнится, та же самая забава была популярна в применении к текстам песен БГ.)


сделать новый вывод, достоверный с точки зрения логики

Мне кажется логичность построения при поиске смыслов совершенно не обязательна, скажем рассуждения по аналогии или установление соответствия образов скорее всего будет достаточно.
Хотя конечно неизбежный при этом субъективизм может сделать найденные подобным образом смыслы более чем спорными с точки зрения того или иного культурного сообщества.
Мне кажется подход Шлейермахера

"Наиболее важна в интерпретации способность переходить от своих собственных мыслей к мыслям понимаемого писателя"

- это скорее толкование, важное для боговдохновенных текстов, чем гораздо более широкое восприятие художественного, где эти собственные мысли и есть самое важное для читателя нелитературоведа, изучающего самого писателя через его текст.


более чем спорными с точки зрения того или иного культурного сообщества

Устойчивые представления в культурных сообществах - это вообще отдельная тема.) Даже если обсуждать конкретный вопрос, поднятый в романе, то, например, здесь поиск и обсуждение рациональных предпосылок для табуирования занимает многобукав, но тем не менее все исходят из предположения, что такие предпосылки существуют, то есть некая ограниченная логика для запрета должна быть.

переходить от своих собственных мыслей к мыслям понимаемого писателя

А мне, напротив, этот переход интересен. По крайней мере, в результате получается более целостная картина того, откуда и почему в книге появились те или иные концепции.)


смех полоумных является стимулом для симуляции творческого процесса, так же как вкус инцеста и дух отхожего места