Больше рецензий

13 августа 2017 г. 21:43

3K

2

Знакомство мое с творчеством Колин Маккалоу было недолгим, но интенсивным. Кроме прочитанных еще в юности "Поющих в терновнике" я также за довольно краткий период прочитала "Тим", "Неприличную страсть", "Прикосновение" и даже, о ужас, "Независимость мисс Мэри Беннет". И что я хочу сказать. Незнакома с оригиналом "Поющих...", к сожалению, но имею подозрение, что писательнице в России сначала крупно повезло с переводом и редактурой, а потом фатально не повезло. Редакторы советской школы славились умением "снимать стружку" с любой книги, а переводчики нередко дописывали и додумывали за автора. Хорошо это или плохо, другой разговор, но это было, и благодаря этому некоторые зарубежные авторы, по выражению Довлатова, весьма "выигрывали в переводе". Мне кажется, благодаря этим трем слагаемым - автору, переводчику и редактору - "Поющие в терновнике" и получились такой красивой, изящно выстроенной и хорошо рассказанной историей. Над другими книгами на русском языке никто толком не работал, это очевидно, и поэтому первое, что в них бросается в глаза - неряшливость. Во всем. Они написаны торопливо и многословно, они композиционно рыхлые, с одно- или двумерными персонажами, с притянутыми за уши авторскими навязчивыми идеями, неправдоподобные и неубедительные практически ни в чем. Но я пишу рецензию именно на эту книгу, потому что в ней как раз есть кое-что интересное для анализа. "Неприличная страсть" (ну и название!) - мне увиделась как книга о невозможности счастья для людей, обремененных чрезмерным чувством долга, а чрезмерное оно у них именно потому, что они боятся жизни и этим защищаются от нее, как щитом. Если бы не трагедия, которая развела Майкла и Онор в тропическом госпитале, нашлось бы еще что-нибудь, что помешало бы им быть вместе. Конец романа очень реалистичный - они получают именно то, к чему стремятся.
У меня есть, кстати, одно соображение, почему страсть - неприличная. Это вовсе не страсть Майкла и Онор друг к другу, ее там толком и нет. Но посмотрите на Онор в первой части романа - как она ведет себя среди "своих" мужчин, как она держится с ними, управляет их жизнью. И, что примечательно, других женщин рядом не терпит. Это же воплощенный секс - красивая, манкая, ласковая и недоступная. Неудивительно, что они, каждый по-своему, сходят с ума.
Вообще, на мой взгляд, одна из главных навязчивых идей Маккалоу - мизогиния. Она так или иначе присутствует во всех ее романах. Красивая и недоступная женщина, символически "кастрирующая" своих мужчин, есть и в "Поющих в терновнике" - это, конечно, Фиона и ее сыновья, ни один из которых не женился. Ну а мысль, что сыновья лучше дочерей - она просто везде. И в "Терновнике", и в "Прикосновении", и в "Мэри Беннет" от хороших мужчин и "настоящих" отношений женщины рожают только сыновей, от плохих мужей или некачественных отношений - дочерей, это как бы признак "брака". И вот это больше всего раздражает, даже больше неряшливости стиля и композиции. Потому что за увлекательный сюжет автору можно многое простить, но если в нагрузку идут такие жирные тараканы - то увольте.