Больше рецензий

3 августа 2017 г. 14:17

551

3

«Как правило, ни один преступник не уходит от закона своей земли. Но судье решать, кто виновен, а кто невиновен. Если судья честен, люди в его округе могут жить в мире; а если люди живут в мире, то их поведением руководит высокая мораль»

Книги погружают в атмосферу Имперского Китая седьмого века. В это время как раз и жил судья Ди. В этой книге автор знакомит читателей не только с личностью судьи Ди, но рассказывает о том, что входило в круг его обязанностей, рассказывает о том, как он выносил наказание и расследовал преступления. Для нас эти преступления выглядят довольно непривычно, они носят особенности детективного жанра китайской литературы. Очень интересно было наблюдать за тем, как сам судья относится к своим обязанностям. Все три преступления, про которые говорится в книге очень разные и не всегда ясно, кто виноват, и от этого ещё интересней, потому что не всегда понятно как поведет себя в данной ситуации судья. И это придает книге определенное очарование. Все герои также вызывают симпатию, они яркие личности, начиная от помощников судьи и заканчивая невероятным Ди Жэнь Цзэ. Даже преступники здесь выглядят какими-то особенными.

Очень хорошо раскрывается история Китая, автор интересно рассказывает об особенностях китайской культуры и даже углубляется в тему построения китайского государства и описывает территориальное устройство, хотя последнее меня не очень заинтересовало.

Повествование ведется лёгким, современным языком, но перевод все равно выглядит очень топорным и однообразным. Стихи, которые присутствуют в книге и вовсе звучат как-то нелепо, мне кажется, они несут в себе другой смысл, нежели тот, что представлен в книге. Из-за этого перевода очень сложно было сосредоточиться на чтении и поэтому мне часто приходилось откладывать книгу в сторону. Также книгу сложно было читать из-за огромного количества опечаток, я редко обращаю на это внимание, каждый может ошибаться, поэтому не сужу строго, но здесь этого «добра» очень много.