Больше рецензий

5 июля 2017 г. 22:32

559

4

Затяжное же получилось чтение. Страшно подумать, как я буду читать более близкие к источникам произведения, которые в разы нуднее и объемнее.
Все-таки средневековые рыцарские истории не мое — слишком много героев, мертвых лошадей и девиц теряющих от любви сознание, а то и сразу жизнь.
Немного обидно за Артура. В моем сознании человека 21-ого века был сложен определенный образ, крайне положительный и красивый, который никак не вяжется со средневековыми представлениями о том же самом, видимо. В переводе Мэлори Артур получился довольно подверженным влиянию, то жены, то сестры, то друга, то первого встречного. Местами он совсем не по-королевски завистлив, туповат, жесток и недальновиден, как и его рыцари, впрочем. Это самое главное, что мне не понравилось в Артуре более средневековом, чем мой шаблон в голове. И это при том, что Мэлори все-таки уже в 15-ом веке жил, и не удержался от того что бы немного отшлифовать персонажей, сделав их более.. адекватными. Например, его смутил момент сомнения Ланселота, ехать ли спасать любимую мадам, если придется ехать на телеге, ведь это как-то не комильфо для рыцаря. И в переводе эти сомнения у Ланселота не возникают).
С трудом, но осилила.