Больше рецензий

DivaDii

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 декабря 2010 г. 21:34

208

3

Дочитывала из чистого упрямства. Ведь народ читает, восхищается! %|
И всё надеялась... Ведь, бывает, встречаются книги, которые вначале идут туговато, а потом - просто проглатываешь. Но "Хазарский словарь" не порадовал.
Поэтому, чтобы долго не морочить вам голову, вынесу приговор сразу же:
читать, только если хочется пригрузить мозги. И если не идёт - то можно бросить. Весь роман - практически одинаковая мутноватая заумь.

Ну а теперь - всё-таки более подробно о впечатлениях.

Что это?

* литературная мистификация;
* псевдо-историческое исследование;
* популяризация истории;
* около-историческая реконструкция;
* мистический реализм;
* Обсурдистская писанина;
* попытка религиозного обобщения;
* всё вместе?

Читается не то, чтобы с трудом, но как-то вязко.

Есть что-то общее в стилистике с "Черной книгой" Памука (вязкость стиля) и с "Маятником Фуко" Умберто Эко (интеллектуально-навороченный гипер-текст).

Моментами интересно:
о братьях Солунских Кирилле и Мефодии, их трудах;
история о переписчике в конце, в приложении 1.

Необычные литературные тропы рождают определённый настрой:



"Из кельи была прекрасно видна середина октября, и в ней тишина длиной в час ходьбы и шириной в два"



Конечно, серьёзные мысли есть:



"Так же как человек, одаренный призванием к какому-то делу, во время болезни делает это дело с трудом и неловко, так и без всякой болезни, но с таким же трудом и неловкостью делает его тот, кто не имеет к нему призвания"



"Краски смешиваю не я, а твое зрение. Я их только наношу на стену, одну рядом с другой, в природном виде, тот же, кто смотрит, перемешивает их своими глазами, как кашу. В этом вся тайна. Кто лучше сварит кашу, получит хорошую картину, но хорошую кашу не сделаешь из плохой гречки. Так что самая важная вера у того, кто смотрит, слушает и читает, а не у того, кто рисует, поет или пишет".



"Каждый народ усваивает слои «Божественной книги» по-своему, в том порядке, который ему больше подходит, проявляя тем самым свою глубинную природу".



На примере хазар Павич показывает с одной стороны, кажущееся различие; с другой стороны - явную общность, реальное сходство и взаимосвязь всех религий, учений, идеологий, философий. Непонятно одно: а кто сомневается в том, что такая взаимосвязь на самом деле существует и она гораздо больше, чем различия?

Но в целом это ещё одна каша-малаша, отличающаяся примесью более близких славянских и христианских реалий-ингредиентов.
Отличие лишь в том, что Павич вполне сознательно ставил целью создать кашу-малашу. И у него таки получилось! :)

О степени доверия к тексту



"Один хазарский каган, весьма удачливый в войнах против печенегов и греков, у которых он отбил Херсонес (Керчь, что в Крыму)"



Но Херсонес - это совершенно НЕ Керчь. Это под современным Севастополем. Расстояние между ними - около 300 километров. Если это ошибка, - то непростительно. А если специально... - то я совершенно не понимаю цели.



"Он из Херсонеса напал на греков и, с успехом завершив поход, потребовал от греческого императора дать ему в жены одну из греческих принцесс. Император выдвинул одно-единственное условие - хазарский каган должен перейти в христианство. К огромному удивлению Царьграда, каган на это согласился. Так были крещены хазары".



Но ведь это широко известная история о князе Владимире и принятии христианства в Киевской Руси!

И вообще



"Сидя в клетке, он писал - выгрызал зубами буквы на панцире раков или черепах, но прочитать написанное не умел и выпускал животных в воду, не зная, что сообщает миру в своих письмах".



Похоже, это "остаточный самообраз" самого Милорада Павича. ;)

Автор хотел бы, чтобы над его работой задумывались, чтобы разгадывали загадки, ведь он загадал



"символ самой главной и самой сокровенной мудрости. Попробуем же поискать"


но... в моей душе текст не нашёл отклика, ничего не зацепил. Читать было откровенно скучно. И потому - никаких загадок я не стала разгадывать.

Итак. Текста много, подтекста - ещё больше, смысл в общем-то, конечно, есть, а толку - чуть.

Текста много, а толку - чуть

Комментарии


Искренне восхищаюсь! Вами! Вы дошли до конца.! А я вот не смогла.Когда мучаясь и засыпая на каждой третьей странице дошла до середины и поняла, что автор пишет
отсебятину, спросила себя: а оно мне надо? Не надо.
А рецензию Вы написали отличную!Спасибо))):


:))
ну я столько читала восхищенных отзывов, что таки решила взять и добить. До упора. Хотя тоже всё время хотела бросить.
И если бы бросила на середине, как Вы, - то ничего бы особого не потеряла.
Но зато теперь хотя бы имею право написать всё, что я думаю по этому поводу. :)


А скажите, как вы поняли концовку?
Я имею ввиду чисто художественную часть с убийством ученых?
То что трио "идеальной семьи" это перевоплощение Севаста, Аль-Сафера и Лукаревич, это понятно. Но вот Исайло, Муавия и, особенно Дорота - это чьи последователи? Я бы не задавался этим вопросом, если не записка про "293" года, которая отсылает к разговору Севаста и Бранковича... Буду благодарен за ваш ответ.


О! Ну Вы озадачили.
Я читала "Хазарский словарь" ровно четыре года назад.
К сегодняшнему дню остались самые смутные воспоминания, какие-то обрывки и общее, весьма мутное впечатление.

Разгадывайте эти задачки сами.
простите.


Кстати, попробуйте спросить в ветке с "Мужской версией" романа. Ведь разницы между ними фактически нет. А там отзывов на книгу намного больше. И больше восхищенных.


Спасибо, буду искать ответы=)


Никон Севаст, говорил (не помню, где, но это было тогда, когда Масуди раскрыл киру Бранковичу настоящую сущность Севаста), что "Потому что с теми, кто друг друга ненавидит, на этом свете нет никаких затруднений. Они всегда похожи. Враги одинаковы или же со временем становятся одинаковыми, в противном случае они не могли бы быть врагами. Самую большую опасность представляют те, кто действительно отличается друг от друга. Они стремятся узнать друг друга, потому что им различия не мешают".

Дороти, Сук и Муравия чуть было не объединились в поисках правды. Этого союза ни один из "демонов" допустить не мог, потому что при таком содействии ловцы снов, а именно ими были доктора ХХ века, имели шансы собрать частицы тела Адама Рухани, т.е. осуществить свою миссию и стать ближе к Богу.


Но это не совсем концовка. Концовка, это предисловие к роману, я бы сказала.
В нем автор обращается к читателям и предлагает самим им стать ловцами снов, продолжить миссию по собиранию этих частиц.


Никон Севаст, говорил (не помню, где, но это было тогда, когда Масуди раскрыл киру Бранковичу настоящую сущность Севаста), что "Потому что с теми, кто друг друга ненавидит, на этом свете нет никаких затруднений. Они всегда похожи. Враги одинаковы или же со временем становятся одинаковыми, в противном случае они не могли бы быть врагами. Самую большую опасность представляют те, кто действительно отличается друг от друга. Они стремятся узнать друг друга, потому что им различия не мешают".

Дороти, Сук и Муравия чуть было не объединились в поисках правды. Этого союза ни один из "демонов" допустить не мог, потому что при таком содействии ловцы снов, а именно ими были доктора ХХ века, имели шансы собрать частицы тела Адама Кадмона, т.е. осуществить свою миссию и стать ближе к Богу.


Но это не совсем концовка. Концовка, это предисловие к роману, я бы сказала.
В нем автор обращается к читателям и предлагает самим им стать ловцами снов, продолжить миссию по собиранию этих частиц.


тут я с кадмоном ошиблась. можно этот коммент удалить?