Больше рецензий

22 июня 2017 г. 05:15

114

5 Майкл Иннес "Остановите печать"

Майкл Иннес "Остановите печать"

Своих фантазий детства не предам.
Я ими жив. И буду верен им.
Твоим оружием, Шутник, тебе воздам!
Попробуй побороться с ним.

Я в детстве был тебя умней,
Фантазией богатой наделен.
А ты корыстен, злей,
И благородством обделен.

Игра, как в детстве, позади,
Игра за жизнь с тобою впереди.
Рассудок свой попробуй сбереги,
Как я. И бог тебя храни!

Своих фантазий буйство в действо воплощу,
Бежать тебя заставив в страхе из-под родного крова.
Гонителя в гонимого бродягу я обращу,
По следам пойду твоего отца родного


– Ну, это уже, в самом деле… Это никуда… Это ни в какие ворота…
Майкл Иннес "Остановите печать"


Империя, созданная на фундаменте магии слова писателя Ричарда Эллиота и его чрезвычайно популярным у читателей колоритным и импозантным литературным персонажем по прозвищу Паук, содрогнулась, когда прошёл слух, что Паук, вопреки рациональному подходу к происходящим событиям, каким- то образом проявился в этой реальности, правит рукописи писателя по своему усмотрению и, по заявлениям писателя, ведёт себя в соответствии даже не написанным словом, (то есть магией таланта писателя, который создаёт миры, в которых его персонажи должны жить и действовать единственно возможным образом- по воле писателя) а лишь задуманным, то есть находящимся в сознании автора. Подобное проявление самоуправства детищ его собственной фантазии на протяжение довольно долгого времени довело Эллиота до нервного срыва. И он настолько довел себя и других гостей подобными инсинуациями, что в празднование дня рождения Паука все гости и хозяева Раст -Холла были готовы к любым инфернальным проявлениям кого- либо или чего- либо. И это что- то случилось, но оказалось довольно заурядным событием по сравнению с ожидаемым, точнее- банальная кража подлинника Ренуара. Все гости с облегчением вздохнули: кража- это неприятно, но теперь не приходится ожидать чего-то чрезвычайного и неизвестного и спокойно доверить дело полиции. Таково видение ситуации на первой террасе.
Пересказ романа дело неблагодарное, т.к. одному событию дается две, а то и три интерпретации, поэтому остановимся на особенностях построения сюжета этого романа. У автора многоступенчатый подход и сюжетное развитие напоминает зиккурат, состоящий из трех террас с вертикальной соединяющей лестницей- главным героем и основным конфликтом “жертва- злодей” с храмом Истины и Справедливости на верхней. Первая терраса- знакомство с действующими лицами, зачин конфликта и первые факты его проявления, наиболее доступная и простая интерпретацию событий и дополнительные сюжетные линии, которые настолько обволакивают туманом главную сюжетную линию, что переход на вторую террасу с ещё более зубодробительными теориями психологического и практического свойства ощущается лишь по сгущению тумана и полной дезориентации в происходящем, а ранее пребывавшие в тени действующие лица либо сообщают неожиданные факты либо сообщают о своих действиях, заставляющие менять взгляд на происходящие события, или активные участники событий неожиданно заявляют о своих наблюдениях и выводах, скрываемых до сей поры по неизвестным причинам, либо на каждой террасе добавляются некоторые эпизоды из прошлого действующих лиц, неизменно связанных с происходящим и заставляющие провести переоценку характеров действующих лиц. Момент перехода с одной террасы на другую в данном романе можно определить по периодическому описанию состояния мистера Ричарда Эллиота.
Роман имеет Тайну , “причем такую, которая того стоит” (Г.К.Честертон): кто и каким образом сумел воплотить в злых шутках замыслы будущих задуманных произведений писателя, не зафиксированных на бумаге, а находящихся в “голове” его? Тайна имеет психологическую основу, и все подсказки не имеют материальной основы, а лежат в биографической, психологической и еще черт его знает какой ещё плоскости, например, в описании вида и психологического состояния Ричарда Эллиот, которое меняется по мере развития сюжета. Как можно считать подсказкой литературный образ- “колодец памяти”? Это надо перевоплотиться в автора, чтобы оценить по достоинству и своевременно такую подсказку.
Роман “Остановите печать” Хорош, действительно Хорош (с большой буквы), его можно читать и перечитывать, каждый раз находя в нем что- то новое.

Майкл Иннес "Остановите печать".