Больше рецензий

24 мая 2017 г. 10:54

222

5

В конечном счёте добру удаётся победить бюрократию,
по крайней мере в последнее время. Но добру нужно быть
очень, очень осторожным.
(с) Диана Дуэйн «Врачебные предписания»

Мне это как-то не приходило в голову, но ребята из "Мира фантастики" правы - Фред Адра действительно стилистически напоминает Терри Пратчетта. И в таком случае, Адра мне нравится больше. К его героям мне хочется возвращаться, притом что книжек про них не так ужасающе много, чтобы история в конце концов подменилась стилистикой. Адра умудряется писать легко о вещах, в принципе, совсем даже несмешных, а перед самой развязкой тронуть какой-то серебряный колокольчик, звучащий чистым и печальным голосом. И в тот момент сказка вдруг слишком остро напомнит жизнь, разве что отрицательные персонажи у автора тоже вызывают улыбку. А конец всё равно будет добрым и совсем не обречённым, пусть даже из-за напрасного благородного порыва Улисса исполнилось пророчество, и миру, наверное, придётся измениться.
«Потерянный город», как и первая часть, складывается из нескольких сюжетных линий и отдельных комических сценок, вместе с тем общее движение связано с переиначенной легендой о Гамельнском крысолове. В роли мифологического персонажа выступает Флейтист-В-Поношенном-Пальто, на вид полная противоположность инфернальному дудочнику в пёстром наряде. Противоположна и его функция - Флейтист не каратель, а скорее хранитель города, впрочем, не имеющий права вмешиваться в его дела: помочь жителям Флейтист сможет только в том случае, если среди них самих отыщется «фигура надежды». Выжить ей, правда, будет нелегко: как славный город Гамельн был знаменит богатством и скупостью своих жителей, так и Вершина у подножия Сабельных гор – «прямо не город, а находка для психиатра». Этим тихим городком на краю света правят равнодушие, ложь, зависть, подлость, глупость и предательство. «Потерянный» он в двух смыслах: географическом и, так сказать, экзистенциальном – жители своим безобразным поведением сами себя лишили права на собственный город. Потому и находят путь в него крысы, но даже они – не самое страшное бедствие. Гораздо хуже будет не воспользоваться единственным шансом на исправление – Флейтист выводит из города не крыс и не чистые детские души, а все десять тысяч населения, без исключений. Быть может, новый город, который они построят в горах, будет лучше, хотя ожидать от вершинцев мгновенного преображения было бы наивно. Есть и те, кто больше не хочет бороться неравными силами и просто уходит, собрав пожитки и близких, куда глаза глядят, в огромный мир, пока он позволяет спасаться бегством. Позиция, конечно, не героическая, но в конце концов, не всем быть героями.
Зачем же оказались в Вершине наши славные Несчастные? Ну, вообще говоря, по ошибке, точнее, по фальшивой карте, а в символическом смысле, думаю, это их приключение можно истолковать как опыт взросления. Вершина представляет собой квинтэссенцию всего самого несказочного в жизни, вплоть до фашистской идеологии. Со всем этим Берте, Константину и Евгению придётся столкнуться без помощи Улисса, мудрого «взрослого» наставника. Однако, хотя линия самого главного героя на этот раз очень компактна, он постоянно присутствует в мыслях своих друзей. Сокрушаясь о том, что с ними нет Улисса, они, надо сказать, неплохо справляются сами в соответствии с тем, чему он успел их научить. По сути дела, Улисс остаётся «сердцем, мозгом и позвоночником» сюжета, ведь главный мотив для того, чтобы его друзьям преодолеть все препятствия и злоключения – долгожданная встреча, на которую кто-то будет взирать с умилением, кто-то с удовлетворением, а кто-то с завистью…
К счастью, пример Вершины – почти исключительный, иначе легенда о бумажных, деревянных и железных зверях была бы более широко известна. На память нам останутся «фотороботы» опасных сущностей – чрезвычайно точные, так что впредь опознать врага даже в мелком масштабе, пока он ещё не так силён, не составит труда. А оружие против него – смех, ведь когда смешно, тогда не страшно.