Больше рецензий

10 мая 2017 г. 06:10

3K

5

Слово от диктора


Есть мнение, что текст Сергея Бородина, надо читать про себя — он лучше звучит в уме читателя, нежели с голоса диктора. Предположу, что неслучайно за 65 лет, после выхода первой книги тетралогии "Звёзды над Самаркандом" — "Хромой Тимур", никто из дикторов так и не осмелился перевести текст печатный в звучащий. Скорее всего, стиль Бородина не из легких — он витиевато и по-восточному красив, и по-умному звучит, особенно, когда проскальзывают мысли главных героев — чувствуется хорошая аналитика автора произведения, правда, где-то он и привирает, например, когда серб Милош Обилич увивает турецкого Султана Мурата не отравленным кинжалом, как это было на самом деле, а копьем, вонзив ему прямо в сердце. Произведение также и не менее поучительно, а стиль автора неповторим!

В силу того что Сергей Бородин становится во многих местах своей тетралогии «Звёзды над Самаркандом» словоохотливым рассказчиком, его художественный текст, невзирая на всю его красоту, насыщается такой лексикой, в частности, архаизмами, и такими оборотами, а также огромным количеством распространенных предложений, что это действительно утомляет того, кто читает все это ВСЛУХ. Порой просто не хватает дыхания, вернее, уметь дышать, читая подобный текст, и, разумеется, терпения читать длиннющие перечисления предметов и имен, в одном предложении, а также читать описания умонастроений людей, природы, сцен, реминисценций героев произведения, которые могут уместиться аж на нескольких страницах книги.

Надо признать, что хорошая аудиокнига, как правило, создается творческим коллективом на базе звукозаписывающей студии, где есть и звукорежиссеры, и редакторы, а также сам непосредственный главный участник – диктор, и не какой-нибудь там диктор-любитель, а профессиональный диктор, у которого за спиной годы учебы и профессионального опыта! Хотя, надо заметить, за последние десять лет в Интернет-пространстве появилось огромное множество работ непрофессионалов. Значит, и они пользуются спросом у любителей аудиокниг! Я даже где-то на одном сайте прочитал, цитата: «Надоели эти профессиональные декламаторы. Я зашел на этот сайт, чтобы послушать чтецов-любителей, а тут выложили одних профессионалов». Этого любителя аудиокниг можно понять, но отчасти. Как сказал один очень-очень опытный диктор: «Не имеет значения, профессиональный ли ты диктор или нет, имеет значение, слушают ли тебя, как диктора. Нет непрофессиональных дикторов, есть дикторы, которых не хочется слушать».

Прослушивая собственную декламацию «Звёзды над Самаркандом», я заметил за собой, что я, как чтец, порой становлюсь монотонен, и это утомляет даже меня, как слушателя. Однако все же я нашел решение этой проблемы. Нет, оно не в самой манере чтения или в умении декламировать текст, а в том, что я подобрал музыкальный фон — саундтреки — к длинным описательным частям текста Бородина, богатыми, как я уже сказал выше, распространенными предложениями, оборотами, архаической лексикой, требующих особых навыков интонирования, орфоэпирования, то есть, правильное словесное ударение гласных букв в слове. И всё это становится на свои места — возникает некое триединство: начитанный текст, музыка и спецшумы. Использование спецшумов, как известно, создает у слушателя ощущение собственного присутствия, именно когда он слушает сцены книги. Таким образом, я совместил начитку со спецшумами, например, журчание ручья, порывы ветра, пение птиц, топот и ржание лошадей, фоновые голоса людей и т.п., чтобы уши слушателя не утомлялись от звучащего голоса диктора и он мог слушать аудиотекст хотя бы не менее получаса, пусть даже не всю главу целиком. У Бородина главы по времени звучания достигают аж до двух часов! Разумеется, главы разбиваются на смысловые эпизоды или фрагменты. Так что, главы можно слушать и эпизодами или фрагментами, чтобы получать от слушания аудиотекста удовольствие и чтобы глава за главой произведения создавала неизгладимое впечатление у слушателя и с легкостью всё им запоминалось.

Сочетая одновременно работу диктора, звукорежиссера и редактора в создании аудиокниги, мне стало ясно, что мне не хватало опыта. Однако, мне, как непрофессиональному диктору, диктору-любителю, должны быть простительны мои огрехи в декламации, тем более, что пока никто до меня данное произведение не озвучил. Так что, не обессудьте мою работу, скорее, напоминающую работу и швеца, и жнеца и в дуду игреца одновременно, если я бываю где-то не столь точен. Я надеюсь, что когда-нибудь тетралогию Сергея Бородина "Звёзды над Самаркандом", пусть и незаконченную — нет четвертой книги, озвучит профессиональный диктор, чтобы и я мог насладиться предельно правильной и профессиональной декламацией этого исторического романа, написанного выдающимся писателем. А пока что есть этот вариант.

Комментарии


Я только начала слушать эту книгу… читать тетралогию времени нет. Голос пока нравится. Надеюсь содержание книги тоже понравится) Спасибо чтецу за такую возможность .