Больше рецензий

garatty

Эксперт

Дилетант Лайвлиба

24 апреля 2017 г. 16:27

3K

4.5 ...Тем временем успели зарасти окрестные дороги, и умерли те, кто их топтал, и память о тех, кто их топтал, тоже умерла

Я её любил, я жалел, что у меня не хватило времени и вдохновения обидеть её, причинить ей боль, сделать так, чтобы она меня запомнила.


«Марсель Пруст» в сознании искушённого читателя эти слова воздвигают массивную и грозную фигуру. Марсель Пруст – это что-то сложное, действительно серьёзное. Я никогда его не читал ранее, но у меня он ассоциировался всегда с громоздкими мастодонтами литературы вроде Толстого или Гюго. Пруст писал лишь одну вещь, но она заняла много томов и содержала анализ его естества и закоулки его жизни, и носила название - «В поисках утраченного времени». Первый роман саги носит название «В сторону Сванна». Рассказчик уже взрослый и, возможно, престарелый человек вспоминает свои детские переживания, страхи и страсти, жизнь своей семьи и «Любовь Сванна». Всё это давно утрачено и прошло. «…Тем временем успели зарасти окрестные дороги, и умерли те, кто их топтал, и память о тех, кто их топтал, тоже умерла».

Не передать словами то чувство, которое я испытывал от чтения первой книги этой саги. Я ожидал скуки, поскольку частенько натыкался на рассуждения о том, что Пруст не самый интересный и захватывающий писатель, но зато интеллектуальный. На деле же процесс чтения превратился для меня в акт расслабления и релаксации. Я наслаждался каждой прочитанной страницей этого романа. Каждый раз, открывая книгу и читая «В сторону Свана» на меня снисходило удовольствие. В аннотации к изданию написано, что это новый перевод Елены Баевской, который разрушает миф о Прусте, как о скучном писателе. Не знаю, благодаря ли переводу, но я почувствовал что-то, что испытывал во время чтения лучших романов Достоевского – величайшее наслаждение от самого текста. Я мог бесконечно следить за жизнью, развернувшейся на страницах романа, перипетиями чувств и мыслей героев произведения. Пруст выписывал изменчивость восприятия и отношений между людьми и миром. Процесс перерождения влюбленности в болезнь и одержимость или жизнь до крайности впечатлительного или чувствительного ребенка – всё это доходило до гениальности у Пруста.

На первых двухстах страницах романа рассказчик ворочается в постели и не может уснуть, припоминая свои детские годы в городке Комбре. Что может быть в этом интересного? Что заставляет читать и читать это? В чем сокрыт гений Пруста? Главный герой плачет и переживает от того, что мама не пришла пожелать ему «спокойной ночи» и поцеловать перед сном – звучит, мягко говоря, не очень увлекательно, но, читая то, как это описывает автор – ты увлекаешься и читаешь всё дальше и дальше, а прекращение чтения видится немыслимым. Другой ярко запоминающийся эпизод, как автора будоражит запах боярышника и он отправляется в путешествие по своим воспоминаниям и читатель вместе с ним. Вроде бы ничего необычного и все это уже писалось и до Пруста и после, но почему-то цепляется, почему-то именно здесь впечатляет.

Вторая часть романа повествует о любви одного умного и уважаемого человека к девушке лёгкого поведения. Плавное разрушение любви Сванна к модной кокотке. И это лучшее, что я читал на подобную тему. Очень тонко и очень глубоко подходит Пруст к описанию влюблённости, которая из-за болезненности отношений, приводит к одержимости и перманентному страданию главного героя. Обманчивость воспоминаний Сванна о начале чувства к Одетте, или точнее осознание того, что два человека видели всё по-своему, и пока один пылал любовью, вторая развлекалась в объятиях других мужчин и женщин. Пруст плавно переводит возвышенность чувства Сванна к мерзости, которая порождается откровениями Одетты. Если первая часть в основном доставляла лишь удовольствие идеальным текстом, то вторая часть уже будоражила и в иных плоскостях.


Подумать только: загубил годы жизни, хотел умереть, сгорал от любви – к кому? Она мне и не нравилась даже, это не мой тип!


В один ряд с Прустом нередко ставят Достоевского – что между ними общего? «Идеальность текста»? Вполне возможно, в последний раз я испытывал схожие чувства по части словесного содержания романа, когда читал что-то Фёдора Михайловича. Мне всё-таки думается, что Пруста и Достоевского в большей степени связывает сильнейший психологизм произведений. Они в своих работах доходят до самой глубины психологии действий и помыслов человека. И если Достоевский величайший объяснитель поступков и идей человека, то Пруст разъясняет чувства и отношения людей.

В одной статье читал, что Марсель Пруст первоначально задумывал написать философский роман. Что ж. Можно только порадоваться, что автор решил изобразить всё иначе, чем задумывал. В романе много интереснейших мыслей и находок, однако, особенно сильной философской основы я не увидел, хотя быть может всё ещё впереди.

Комментарии


Достоевского часто наоборот, ругают за неидеальный текст. Общее у них - женоподобный образ главного героя, если это можно назвать "психологизмом". "Чувства" по отношению к Прусту - это очень верно. А по поводу отношений людей - у Достоевского именно на этом все и построено. Можно открыть любое его произведение и там целый ворох дистанций взаимоотношений, он ими играет и модулирует что угодно. Таких авторов больше нет


Достоевского часто наоборот, ругают за неидеальный текст.


Впервые слышу! Попрошу в таком случае представить имена авторов и, желательно, ссылки на их статьи, где они попрекают Достоевского в «неидеальности» текста и его корявости. Хоть просвещусь немножко. Да, бездарные фельетонисты-современники Фёдора Михайловича частенько писали, что, мол, пишет он, мягко говоря, хрень, но мнение дураков мы, пожалуй, в расчёт не будем брать. Единственный только Набоков вспоминается в числе достойных хулителей Достоевского и то, он предъявлял Фёдору Михайловичу претензии в ином духе.

Общее у них - женоподобный образ главного героя, если это можно назвать "психологизмом".


И что ты подразумеваешь под «женоподобностью»? Чувственность и чувствительность? То есть быть чувствительным, значит «уподобляться женщине»? Презабавное наблюдение. В таком случае по данному признаку можно объединить и Достоевского, и Пруста, и Гюго, и Толстого, и пусть хоть Сэлинджера и Гамсуна, ведь у них у всех «женоподобные» герои.

Глубина психологизма неимоверна у Пруста. Я не встречал нигде столь подробного и чёткого описания ощущений и отношений между мужчиной и женщиной, при таких обстоятельствах, как в «сванне»: мужчина любит падшую женщину, которая его терзает и отвергает. Сам процесс чувств и этой «любви» показан с такой мощью, что мурашки бегут по телу. Это и есть тот самый пресловутый «психологизм» отношений, который ты не заметил, к сожалению.

И где у Достоевского глубина отношений? И где у него там что построено? Ни в коем разе я не умаляю его гения и величины… Правда, Достоевский совершенно не о том и не об отношениях между Аглаей и князем Мышкиным, не об отношениях Дмитрия Карамазова и Груши. Если взять его лучшие романы, то он всегда описывает одну сцену на ста страницах и сцена эта столкновение, конфликт, крайние и экстремальные формы светского бытия, он не описывает «течение болезни» в то время, как Пруст занимается именно этим, так сказать, в «исторической ретроспективе» и с точки зрения старика, припоминающего свою жизнь.

Возможно, я не совсем ясно выразился, поэтому разъясняю подробней - под отношениями я имел в виду именно – любовные отношения между мужчиной и женщиной, или между матерью и сыном, а не отношения разряда – бытия в светском обществе.

Сложно не прочитать твой отзыв на «В сторону Сванна» из разряда «скучная тягомотина, которую я еле осилил», поскольку она в самом топе рецензий и собрала наибольшее количество лайков. После её прочтения сразу вспомнилась статья, опять же, Фёдора Михайловича в «Дневнике писателя» о том, что современные ему люди с гордостью заявляют: «Я вашего Шекспира не понимаю» или «Не понимаю в чём гений этого вашего Шекспира», то есть собственную глупость возводят в категорию своих достоинств и похваляются об этом в обществе. Очень радует, что люди, которые о Пруста «сломали зубы» находят отдушину в твоей рецензии и вопрошают: «Слава Богу, я не одинок. А раз он говорит, что Пруст написал тягомотину, то значит не такой уж я дурак». Я убеждён, что в те годы, когда Пруст искал способы издания своего романа, то натыкался на подобную реакцию у издателей. Конечно, зачем издавать что-то новое, свежее и сложное для восприятия. Оценить мы всё равно сложное не сможем, нам бы чего попроще и поувлекательней.


Гамсун в этом списке не ко двору явно, у него герой на самом деле продуманный, последовательный, в ранних произведениях с явным юношеским максимализмом, что и неудивительно, ибо видно по неадекватности эмоций, ее еще "оригинальностью" называют. То есть, с детства у него какие-то образы въелись в память, он ими и пользовался. В "Голоде" это наиболее ярко проявляется. Но любовь Гамсуна к истерическим женщинам проявилась не только в "Голоде", но, например, в том, что он когда-то Гитлера поддержал на свою голову. Именно личная тяга к подобным эмоциональным проявлениям и сыграла с ним эту злую шутку.

Но сие лишь небольшая часть интерпретации женского и к "чувствительности" она никакого отношения не имеет. Это у тебя, судя по всему, термин от Набокова, а не от Джейн Остин. Если обратиться к реалистичному, к мужской описательной составляющей нынешнего, то и Гюго, и Сэлинджер не попадут под определение "женский". Другое дело, что герои у них, определенно, бестолковые. Но это другая характеристика.

К компании чисто женских авторов причисляется условно Толстой, если ты имел в виду Льва, но лишь в раннем воплощении, так как позже это уже не писатель, а философ, который оперирует иными категориями.

Любовь, безусловно, можно причислить к отношениям, хотя это совершенно иная материя. Вернее, для кого-то материя, а для кого-то совсем другое. Но отношения слишком всеоъбемлющи для того того, чтобы их интерпретировать одной любовью. Категория "бытие" вообще параллельная, не пересекающаяся с ними, так как определяется пространственно-временными характеристиками. Здесь же речь о материально-энергетических свойствах и их соотношениях.

В общем, у тебя в голове мешанина из понятий


Господи, почему пишешь ты, а стыдно мне? Тут не твой уютненький бложик, чтобы расписывать свои жалкие мыслишки по поводу перечисленных авторов.

При этом, Вы, сударь, называете Пруста скучнейшим писателем, а мне от скуки не удалось дочитать ни одно из написанных Вами предложений, за исключением последнего. Сударь, увольте меня от ваших измышлений и выводов, если бы я хотел почитать какую-нибудь дичь, то почитал бы какого-нибудь Олега Роя или Венечку Ерофеева.


Ты забыла привести самый последний довод, забившись в уголок, он как раз в стиле пруста. Завизжи с придыханьем, это ты умеешь - Я ДЕВУШКА


Любовь и отношения, бытие и время в одной категории и что-то ещё кому-то про мешанину понятий говорит, ну что за м....к думаю пишет, а это девушка, извините, девушка, но лучше бы промолчали )


маша, идите вдвоем писать уже


Ты забыла привести самый последний довод, забившись в уголок, он как раз в стиле пруста. Завизжи с придыханьем, это ты умеешь - Я ДЕВУШКА

Предложение очень невнятно и путано написано, когда его прочитал, подумал, что ты действительно девушка и мне даже стыдно стало, что я не совсем корректно высказывался. Даже немножко поразмышлял на тему лесбиянства и расстройства психики некоторых пользователей соц.сетей, которые пишут в профиле, что они мужского рода, на деле же являющиеся девушками. Благодаря уведомлениям приходящим на почту смог всё-таки познать глубину комментария.

Мальчик, ты глуп и нелеп, особенно в контексте того, что читаешь, не дочитываешь и пишешь, при этом пытаешься "казаться суровым" на литературном сайте.)))) Не смеши достопочтенную публику, которая ненароком зайдёт почитать комментарии, меня-то можешь веселить дальше, я к таким индивидам питаю особенный врачебный интерес.


маша, о, наивная девочка, ты думаешь я стану читать эту твою чепуху? мужика тебе нужно


А тебе леща. Может махнемся, мальчик?


Лично меня от этой книги тянуло блевать.


Лично меня от этой книги тянуло блевать.


Подписываюсь под каждым Вашим словом.