Больше рецензий

7 апреля 2017 г. 11:14

691

3

Ох, уж эти лицемерные, невозмутимые снобы-англичане! Ох, уж эти эксцентричные, вульгарные бездельники-итальянцы! Проблемы поднятые в книге – вечны, конфликты культур и мировоззрений.
Молодая вдова Лилия отправляется путешествовать по Италии, чтобы отдохнуть от давления свекрови. Там она выходит замуж за простого итальянца. Такой неприемлемый поступок, конечно же, подпортит статус семьи, и родственники покойного мужа прерывают с ней всякие отношения. Новый брак Лилии явно обречен. Через какое-то время она умирает, оставив мужу-итальянцу маленького сына. Это становится известно английским родственникам, которые поначалу не хотят ничего слышать об итальянском внуке/племяннике, но когда в общество просачиваются слухи, они полны решимости вырвать малыша из лап папаши-дикаря и воспитать «должным» образом. Для англичан общественное мнение, следование догмам превыше всего, а чувствам – места нет. После их вмешательства результат печален. Для всех.
Автор не отдает предпочтения ни одной стороне. Кажется, он гордится английскими ценностями, но в то же время и осуждает их. С итальянской культурой то же самое. Очарован ли он или, наоборот, презирает ее? Национальные культурные различия непреодолимы.
Небольшая иллюстрация к разности менталитетов:

«– Будьте терпеливы, – сказал кучер, оборачиваясь со своего места. – Это бедный слабоумный.
Хозяйка вышла из отеля на улицу и подтвердила:
- Бедный слабоумный. Он не умеет говорить. Его все посылают с поручениями.
И тут Филип разглядел, что посыльный – безобразное лысое существо с гноящимися глазами и серым подергивающимся носом. В другой стране его держали бы взаперти, здесь же считали общественным достоянием и неотъемлемой деталью Природы.»