Больше рецензий

Kassia

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 ноября 2010 г. 15:17

220

3

В послесловии сказано, что св. Григорий писал это Слово для образованных язычников, знакомых с эллинской философией того времени, и попытался объяснить им христианство на их языке. Оно и видно. С трудом можно представить, чтобы такое оглашение могли переварить "обычные" люди, вроде тех, что у нас сейчас валом идут креститься.

Но вообще, подобные сочинения в наше время уже имеют, скорее, больше ценности для истории идей, нежели для практического использования. Наука с 4 в. ушла далеко вперед, философия тоже, так что большинство объяснений Г.Н. звучит не особо убедительно, а то и нелепо даже.

Читала и все время думала: как воспринимали его современники? Оставались ли у них после этого вопросы? Подозреваю, что да - если судить хотя бы по Вопросоответам св. Анастасия Синаита. Т.е. вот, скажем, Г.Н. дает ответ на вопрос как будто бы чисто религиозный, но привлекает какие-то естественнонаучные рассуждения итп. Сейчас это уже не звучит.

Или вопрос: почему Христос спас людей не сразу после грехопадения, а так долго ждал? Ответ: потому что как врач ждет, пока вся болезнь обнаружится, чтобы понять, как ее лечить, так и Бог ждал, пока человечество впадет во все грехи, какие только возможно, т.е. болезнь дойдет до высшей точки, а потом только взялся ее лечить.
Я, признаться, офигела от такого объяснения. И задумалась, как на это реагировали современники Григория. Как на это отреагирует современный человек, понятно. Не говоря о том, что само по себе это сногсшибательное объяснение, но можно ведь и вопросы начать задавать, потому что с тех пор человечество впало еще в разные вещи, о коих Г.Н. и не помышлял. Ну, итп.

В общем, ознакомиться в какой-то степени интересно, но снова и снова приходит мысль о том, что христианское Предание сейчас нуждается в почти тотальном "переводе" на язык современного человека, человека 20-21 в. Только вот, увы, никто этим у нас не занимается.