Больше рецензий

22 февраля 2017 г. 10:03

454

1

Жизнь в стране, в которой не рос, языка которой не знаешь как следует - интереснейший опыт. Культурные коды раскрываются потихоньку, цитатный багаж (песенки из детства, слова молитв и культовые тексты и фразы из телевизора) догоняешь в зависимости от круга общения и наличия собств детей. В этом смысле работать в книжном магазине - шаг, требующий определённой здоровой наглости. Ладно ещё, названия классики и соврем. романов на иврите, это можно легко догнать. А попробуй сориентироваться в прозе израильских авторов! Особенно учитывая, что бОльшая их часть не переведена ни на какой язык...В этой ситуации помогает внимательное наблюдение за клиентами, легкое общение - с целью уяснить, что из себя представляет тот или иной писатель. Рекомендовать книги израильтянам тоже трудно, т к совершенно отсутствует багаж заранее известных прочитанных текстов, который есть почти у всех нас, например.
Собственно, весь этот пассаж был к следующему: один из популярнейших изр. авторов - безусловно, Хаим Шапира. Как я поняла из разрозненных источников, он пишет ликбез по разным гуманитарным темам, с большим уклоном в психологию. И про историю философии, и про теорию игр, и про любовь, и про важнейшие вопросы жизни - обо всем есть книга у этого автора! И сам он, сын эмигрантов из Литвы, живущий с 15 лет в Израиле - и математик, и философ науки (очень смежные области, если серьёзно).
Представляете, как я обрадовалась, увидев его книгу на русском языке?
Ох, граждане, тяжело мне писать это. Если коротко, то вполне приложима формула "сумбур вместо музыки". Автор обращается к ряду несущих текстов мировой культуры в поиске корней и ответов на основные вопросы жизни каждого. В поверхностном анализе произведений смешалось все: и хасидские причти, и цитаты из разных книг Библии, и философские комментарии. Книга делает честь многовековой традиции иудейских толкований: будучи полной самых высоких идей и важных ссылок, она ни о чем и не приводит читателя никуда. Она приятно поглаживает эго читателя-интеллектуала - мол, всех читал, все это не ново; она дает утешение читателю-простаку - мол, вот они, все эти их "философии", изложены простым языком, и все равно глупости одни...
Честно говоря, я в недоумении: что вычитывают в текстах Шапира израильтяне? Как им может быть интересен этот винегрет?

Комментарии


так может это напоминание людям о том что они знают но забывают в повседневной жизни?


Хотела прочитать, прельстившись тем, что автор занимается философией науки. Теперь в раздумьях.


Я читаю израильскую литературу на иврите и могу заверить вас, никакой особой популярность Хаим Шапиро не пользуется, я даже с трудом вспомнила кто он такой. Один из сотен авторов-однодневок


Опять же, надо быть в контексте. Хаим Шапира -- математик, заслуженный спец в области теории игр. Последние пару десятков лет он зарабатывает в основном давая "лекции" в компаниях хайтека, которые скорее похожи на стендап, то есть, грубо говоря, развлекает богачей за деньги. Я 25 лет в израильском хайтеке и много, много раз слушал такие его лекции, обычно на "днях кайфа" на работе, и многие мои друзья в других компаниях слышали, и это оказывалось практически то же, что слышал и я.

Человек живёт с кайфом, в лёгкой и приятной манере иронично и с юмором рассказывает разные вещи, людям это нравится в качестве развлечения.

Видимо и книгу по этим же мотивам издал -- раз людям нравится, то вот вам, а почему бы не заработать и таким образом.