Больше рецензий

Ferzik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 февраля 2017 г. 16:39

273

3.5

Майкл Иннес - "Гамлет, отомсти!"

Сложно как-то пошло. Читать один роман больше недели - для меня перебор. С другой стороны, бросать на полпути тоже не хочется, тем более, что конкретно в данном случае отзывы других были неплохими. В общем, домучил, но с трудом. А послевкусие оказалось положительным, удивительное дело.

Основная моя претензия - к переводчику. Вообще, Сюзанна Алукард (не знаете, что означает этот псевдоним? прочитайте фамилию справа налево) у меня проходит по категории "достаточно сносно, можно читать без раздражения". Но тут... Зачем заплетать текст так, что через него еле получается продраться, - мне непонятно. Вроде, слова русские, но фразы, из них составленные, мозг сам по себе отторгает. Чего стоят постоянно повторяющиеся конструкции в соседних предложениях:

Ноэль Гилби и Диана Сэндис гуляли вокруг пруда с кувшинками. Разговор их явно не входил в нужное русло: он словно кружил вокруг одной темы, как тропинка вокруг пруда.

Дальше искать неохота, но косяк далеко не единичный. Читать тяжело. Да и автор не облегчил задачу: взял и придумал 31 (тридцать одного) подозреваемого. Разумеется, многие из этой толпы - лишь массовка, но и в массовке начинаешь путаться. Непонятно, насколько важен тот или иной персонаж. А в детективе, как мы знаем, любая мелочь может оказаться ключевой.

Конечно, было бы обидно, если б убийцей сделали кого-то эпизодического. Но в данном случае Иннес сыграл честно. Опять же, за что можно любить классику жанра - так это за то, что в развязке объясняется даже то, что неимоверно хотелось пропустить в зачинно-кульминационной части. Действительно, благодаря финалу становится понятна картина преступления, на которую у меня просто не хватало воображения в начале и середине романа. Мутные кусочки, неудержимо клонившие в сон, наконец-то стали собираться в нечто цельное. Именно надежда на такой исход не давала мне бросить всё на полпути и дочитать в другой раз. Впрочем, если произведение не идет, всегда достаточно заглянуть в конец и узнать, что в принципе задумал писатель, раз уж переводчик на своем родном языке передает это с трудом. Но, слава Богу, Иннес не разочаровал, и я смог осилить "Гамлета" по-честному. Не люблю самообмана.