Больше рецензий
29 января 2017 г. 16:53
2K
4.5
РецензияЖил-был на свете писатель, и звали его Уилки Коллинз. Увлеченно потреблял лауданум (хотя и не был для того времени уникальным случаем опиомана), как огня боялся матримониальных отношений (хотя жил попеременно с двумя женщинами), а еще умудрился в свободное от своих увлечений время создать Женщину в белом и Лунный камень , которые считаются первыми остросюжетными и около-детективными романами на английском языке.
Я отчаянно влюблена в упомянутые произведения Коллинза, и это факт.
Жил-был на свете еще один писатель, и звали его Чарльз Диккенс. Его дочь вышла замуж за брата Коллинза, а сам он неоднократно звал Уилки в соавторы, печатал его в своих журналах и вообще всячески с ним дружил. А еще Диккенс писал великолепные романы, выступал с публичными чтениями, равных которым по силе воздействия на аудиторию, по мнению отдельных исследователей, нет и никогда не будет, и умер (похоже, что от переутомления), так и не закончив последний свой роман Тайна Эдвина Друда .
Я умеренно влюблена в некоторые романы Диккенса и его стиль, и это факт.
Жил-был наконец третий писатель, и звали его Дэн Симмонс. Его угораздило родиться в Америке и стать фантастом, а потому, обратившись к теме вышеупомянутых викторианских джентльменов и загадке недописанного романа Диккенса, он поддался уговорам собственного богатого (и столь же фантастического) воображения и превратил друзей-писателей в классическую пару имени Моцарта и Сальери.
Я отчаянно влюблена в идею и стиль этого романа, но весьма умеренно в сюжет и его развитие, и это, к сожалению, теперь тоже факт.
Задумка истории про загадочного индийца-маньяка-сектанта Друда и его влияние на жизнь и отношения двух великих писателей поистине великолепна.
Герои превосходны - что Диккенс, безжалостный к чужим ошибкам и слабостям, но также и к себе, изнуряющий себя бесконечным "чёсом" с чтениями, но готовый умереть ради своего искусства, что Коллинз, который на протяжении книги переживает трансформацию из веселого приятеля не просто в ненадежного рассказчика, но позже еще и в фигуру, совершенно трагическую в своем отчаянном желании не затеряться на фоне великого друга. Выглядит ли Коллинз монстром? Порой (хотя к финалу его становится просто жалко, поскольку большая часть его злодеяний оказывается откровенно вымышленной, а мотив соперничества в этой среде, да еще с величиной вроде самого Диккенса, способен, уверена, вызвать мысли и почище).
Повествование просто чудесно. В нём есть яркий привкус викторианской прозы, достоверность умело раскиданных реальных деталей биографий участников этой истории (в основных датах и событиях Симмонс оказался точен, как Биг-Бен), яростный накал межличностных страстей и мутные фантазии опиумного сознания, отсылающие то к Томасу де Квинси, то к самому Коллинзу.
Что же не так? Откуда заявленная ранее умеренность в итоговых суждениях?
Дело в том, что при всей шикарности идеи и стиля повествования Симмонс безбожно затянул с темпоритмом и развитием сюжета.
В электронной книге больше 900 страниц, и примерно треть из них автор ходит кругами (хотя и написано это всё превосходно, и создает такую приятную атмосферу, что туда хочется занырнуть с головой и больше оттуда не показываться). Тем не менее, затянуто. Герой ездит к Диккенсу, ведет разговоры с тремя основными персонажами, раз за разом уточняет, сколько и чего потребил, чтобы унять свои боли, а потом заходит на новый круг. И еще раз. И еще. И в пятый раз. И в шестой, выдавая минимальные сдвиги в самом сюжете.
Бесконечно наслаждаться красотами письменной речи у меня никогда не получалось, поэтому не "пятерка".
Впрочем, отрицать обаятельнейшую иронию этого текста, столь умело отсылающего к горячо любимому мною стилю "Лунного камня", я не смогла, отчего "четверку" влепить рука тоже не поднялась.
Пусть будет серединка на половинку.
А какая удивительная вещь могла бы получиться, сократи автор её в первой трети раза в полтора...
Приятного вам шелеста страниц!
Комментарии
Я читала параллельно английскую книгу и перевод. Почему-то в переводе сделано немало ошибок, ну и первая часть, где описывается катастрофа. в переводе в разы хуже.
Ничего не могу сказать по этому поводу, не сравнивала :)
Или в последней... или там где жуки полезли в канализации. Мне, в общем, завязка сильно нравилась, а вот когда Диккенс в третий раз поехал, я немного озверела. А Симмонс расчудесный на самом деле.
А что советуешь еще у Симмонса почитать?
Я с ним впервые столкнулась, но в целом заинтересовалась :)
Из викторианского цикла однозначно надо читать "Террор". Он по объему примерно такой же, как Друд, но насыщеннее событиями и без жуков, поскольку Арктика) "Гиперион" и "Падение Гипериона" мне очень понравились тоже, но продолжение не захотелось читать пока что. Сейчас вот буду "Песнь Кали" читать. Если правильно помню, это его дебютный роман. Посмотрим, с чего все начиналось. Предвкушаю жуков)
"Террор" же частично пересекается с "Друдом"? В смысле, что эти деятели писали пьесу как раз о тех событиях, про северную экспедицию и предполагаемый каннибализм.
Брр, не люблю настолько холодные места действия в книгах, но да, "Террор", пожалуй, следующий.
А "Пятое сердце" не читала? Его что-то поругивают.
Там совсем небольшие пересечения в этих книгах, поэтому их и объединяют в цикл, но это объединение очень условно. Буквально эпоха одна и та же и жанр исторической мистификации. "Пятое сердце" я начинала читать, но слишком похоже на "Друда", и я что-то от него засыпаю.