Больше рецензий

OlgaLenc

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

18 января 2017 г. 22:28

392

4

Если кто и смог бы объяснить нам тонкости "Улисса", то конечно же человек, который углубился в это произведение как никто другой - его переводчик С.С. Хоружий. Говорить о колоссальности такой работы, в данном конкретном случае, практически неприлично. Я больше не знаю инакоязычного автора, который смог бы переплюнуть книги Дж. Джойса по сложности перевода (по крайней мере две его последние вещи). Огромным бонусом для читателей является перевод комментариев к "Улиссу", а так же оригинальные сноски и примечания. С таким справочным материалом удаётся с первого раза погрузиться куда глубже, чем позволяли собственные скудные возможности и знания. Последние главы книги, написанные в джойсовском стиле, - отличная попытка освободиться от влияния Джойса, от темноты и многослойности его мировосприятия. Для меня "Улисс" навсегда останется книгой, в которой нужно преодолевать себя самого через преодоление текста. Человеку же, который смог проделать перевод, который смог указать тайные тропы в прохождение масштабного квеста-Одиссеи, можно только аплодировать стоя.