Больше рецензий

14 января 2017 г. 22:43

178

4 Шерлок Холмс... 5

Экранизация классических произведений о Шерлоке Холмсе - это конечно, хорошо. И очень интересно. Но всё-таки, именно чтение «Приключений Шерлока Холмса» - лучшее, что можно было придумать для удовлетворения внутренних потребностей детектива. Читая очередной рассказ Конан Дойла, невольно уподобляешься зрителю, который с интересом наблюдает за руками фокусника - с надеждой, что уж на этот-то раз секрет будет разгадан.
Дело №5. Он не был Ангелом.

Поверьте, нет ничего более интересного, чем банальность.

Герои. Этот рассказ следовало бы назвать типичнейшим из произведений о Шерлоке Холмсе - стоит только взглянуть на постоянных действующих лиц. Великий сыщик здесь выглядит более чем достойно - он в хорошей детективной форме и умудряется найти ключ к загадке, не выходя из комнаты. Доктор Ватсон, по задумке автора служащий олицетворением обывателя, также в своем амплуа - до самого последнего мгновения он и не подозревает об истинной подоплеке событий, свидетелем которых ему пришлось выступить. Итак, актёры на месте, и очередной спектакль начинается.

Дальше...


Время действия. Действие рассказа разворачивается, по всей видимости, спустя некоторое время после событий «Скандала в Богемии». На это указывает предмет, в какой-то момент появляющийся в поле зрения читателя - «старинная золотистая табакерка с большим аметистом на крышке». Из разговора Холмса с Ватсоном выясняется, что табакерка - подарок короля Богемии. Видимо, фотографии Ирэн Адлер оказалось недостаточно для выражения благодарности за удачно завершенное дело. Но мало того - тут же Ватсон замечает на руке своего друга кольцо с великолепным бриллиантом. Как скромно признается Холмс - это подарок от голландской королевской фамилии. Хм, а дела-то у частного детектива-консультанта идут более чем неплохо.
Сюжет. И как бы в противовес всем этим упоминаниям о щедрых подарках - появление взволнованной посетительницы с просьбой найти пропавшего жениха. Случай, о котором рассказывает девица Сазерленд, очень прост. То есть и впрямь не нужно быть Великим сыщиком, чтобы понять, что же происходит. (В этот момент так и хочется воскликнуть, уподобляясь Шерлоку: «Скучно!») Тут интересно другое, а именно: то, как Холмс себя ведёт с девушкой, а позже - с тем типом, что назвался Ангелом, в смысле, Госмером Энджелом. Поняв, что заступиться за девушку в этой непростой ситуации некому, а дело попросту не подсудное, надеяться на полицию бессмысленно - так вот, поняв всё это, Холмс сам проводит разъяснительную беседу с мошенником, и в разговоре едва не доходит до рукоприкладства. Ну, было от чего прийти в такое гневное состояние, правда. А в конце Шерлоку Холмсу только и остаётся, что посетовать на характер женщин, процитировав Хафиза (или самого Конан Дойла?).

P.S. Во время чтения этого рассказа мне вспомнился эпизод из жизни Артура Конан Дойла, пересказанный другим автором детективных произведений, Джоном Диксоном Карром. Так вот, отправились как-то Конан Дойл - на тот момент уже признанный мастер историй о Шерлоке Холмсе - и его сыновья путешествовать на поезде. Сыновья писателя были уже в том возрасте, когда их уже смело можно было называть «молодыми джентльменами». И у этих-то молодых людей зашёл разговор о некой даме. «Да она уродина!», - воскликнул, не подумав, один из них. И тут же, не сходя с места, получил здоровенную оплеуху от своего отца. (Ну не рассуждали тогда о возможности применения рукоприкладства при воспитании детей.) «Женщина не может быть уродиной!» - рявкнул Дойл-старший.
Так-то вот.