Больше рецензий

1 декабря 2016 г. 14:01

158

5 "Из чуждой он пришёл страны..."

- строка о русском военном из «Сказаний фенрика Столя» Й.Л. Рунеберга, великого финско-шведского поэта.
"Efter det Ryssan kom i landet... .Когда пришли Русские..." - это шведская поговорка, с которой начинаются многие рассказы о том, что было после того, как завершилось почти семивековое противостояние Руси — России со Швецией. Итогом его стал Фридрихсгамский (ныне г. Хамина) мирный договор, подписанный 5 (17) сентября 1809 года, по которому Великое Княжество Финляндское вошло в состав Российской Империи.
Эта книга - монография - предполагает, скорее, "глубокого", нежели "широкого" читателя. Она для тех, кому интересна история - как наука. Фраза в аннотации "значительная часть использованных источников впервые вводится в научный оборот" говорит вот о чём: автор нашёл методику / источники (ранее не исследованные), позволяющие нам сейчас ознакомиться с тем, как Империя обустраивала своё, своих граждан присутствие на "новых землях". Заслуга автора в том, что он прочёл (уже это - не простое дело: часть документов - на церковнославянском языке, да и почерки полковых священников...), описал, просчитал сохранившиеся в Национальном архиве Финляндии метрические церковные книги русских православных храмов XIX века на этой территории - прямые свидетельства о тех временах: списки крещений, венчаний (регистраций браков), смертей. Браки, вписанные в них - исключительно межнациональные (межконфессиональные), "смешанные": за российских военных выходили финские / шведские девушки, как правило - лютеранки, перешедшие (крещением) в православие (дети в этих браках - по закону того времени - православные). В самой Финляндии эти русскоязычные документы прочитаны ранее не были, количество таких браков / детей не было известно даже приблизительно.
Далее - следующий шаг - вопрос: как заботились обо всех них власти РИ, как поддерживали эти семьи? Документы той поры дали ответы и на эти вопросы: выплаты, пайки, женские палаты в военных госпиталях, пенсии овдовевшим и сиротам... Масса источников и ссылок на данные из них, не перескажешь - автор проделал громадный объём работы.
Читать - очень любопытно, перечни - поимённы-пофамильны: вот венчалась пара, вот родились дети, вот и смерть записана. Судьбы людские - штрихами. Всё это вписано в контекст времени и места: вот так жили они - там и тогда...
Это рассказ "о том, почему тысячи финляндских женщин выбирали себе в мужья русских солдат и матросов, все «за» и «против», чем отличались русские солдатские жены от финляндских, как складывалась жизнь в смешанных семьях, какие были предпочтения у финляндских невест в выборе женихов, какая ждала судьба их детей" и о многом другом.
Встречаются в этих церковных книгах и известные фамилии, например: граф В.А.Мусин-Пушкин (венчание в Св.Троицкой Церкви Гельсингфорса в 1828 г.), член Северного общества, знакомый А. С. Пушкина, и П.Н.Демидов (венчание в Церкви Гельсингфорского госпиталя, 1836), владелец богатейших уральских чугуноплавильных заводов.
Эта книга - 1 часть монографии. Продолжение последует. Мне интересно!