Больше рецензий

nad1204

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 ноября 2016 г. 12:20

2K

4

Всё-таки подобные романы надо читать в нежном возрасте, когда в голове одна любовь и романтизьм. Уверена, что заливалась бы слезами и возвращалась бы к книге не один раз.
Сейчас я просто прочитала историю жизни и смерти куртизанки, которая любила, но даже ради этого не оставила своего занятия. Любовь любовью, а жить хочется красиво. Конечно, в романе об этом говорится не в лоб. Наоборот, пытался нам автор преподнести Маргариту Готье как падшего ангела — дескать, и чистая она в душе, и невинная, и вся из себя благородная... Не верю.
А написан роман хорошо. Очень приятный язык.

(Очередной раз повеселили доктора того времени. Диагноз "Мозговая горячка" — это песня!)

В рамках игры "Крестики-нолики"

Комментарии


Так она же оставила свой образ жизни и готова была жить без богатства с главным героем, если бы не вмешался его отец. Из-за него же она оттолкнула того кого любила и вернулась к прошлой жизни, чтобы он ее возненавидел. Разве это был не благородный поступок?


Да ладно, надолго ли бы её хватило? Не смогла бы она без денег жить.


Ну у меня другое мнение, я верю, что смогла бы, к тому же ей не так уж много времени оставалось прожить. Болезнь ее никуда не делась, так что не вмешайся бы отец, они бы вполне могли прожить какое-то время вдвоем и счастливо.


Если бы эта проститутка выбрала в свои герои какого-нибудь слесаря, то возможно никакой отец и не вмешался бы.


А во Франции и в окружении куртизанок были слесаря? Вы похоже путаете понятия "куртизанка" и "проститутка".


Я не специалист. А что кроме размера гонорара еще есть различия? Так я на слесаре тоже не настаиваю. Пусть плотник, сантехник или матрос. Не суть. И вообще все задумывалось как шутка. Пусть не очень удачная, но не как предмет дискуссии.


Ну тогда на досуге почитайте о различиях, и да они не только в гонорарах и названиях))) А шутка, честно говоря, у вас не сильно удачная получилась)


Вероятно, мозговой горячкой тогда называли современный субфебрилитет центрального генеза. Он вегетативного происхождения может быть, то есть в результате сильных переживаний, хронического стресса. Так что название вполне логичное.


Если бы в книге так написали, то у многих читателей это начало бы развиваться, поэтому упростили до горячки :)


Знаете, что меня удивляет и в этом романе, и в книге "Жизнь в займы" Ремарка?
И там, и тут у героинь чахотка, туберкулёз, но у героев-мужчин это не вызывает опасений за свою жизнь, почему-то. В 19 веке, возможно, что и не считали туберкулёз острозаразным заболеванием, но не в 20-ом же.