Больше рецензий

Hild1984

Эксперт

по историям с клыками

28 октября 2016 г. 02:59

719

2.5 Этника, да не та

Никогда, слышите, никогда не предвкушайте книгу автора, которого раньше не читали! Рискуете получить может быть и хорошую книгу, но совершенно не ту и не так, как хотелось. Так случилось у меня с книгой Ариадны Борисовой. Меня привлёк эпитет этническая в определении жанра книги. И намёк на любимых мной лошадей в названии книги. Раз есть поводья, должны быть и лошади... Но нет! Не знаю, с чем я больше ошиблась: с этникой или с лошадьми.
Ариадна Борисова написала очень хорошую книгу. Герой этой книги не один какой-то конкретный человек. Не ищите здесь запоминающихся, живых персонажей. Герой у книги один (и его сложно понять и принять современному читателю)- родовой патриархальный строй. Общество, в котором важна не судьба конкретной личности, а выживание большой семьи. Потому здесь и нет ярких индивидуальностей - род обезличивает. К этому я была как раз готова. Не готова оказалась к бешеному морализаторству в христианском ключе, которым иногда безмерно увлекается автор. Читателя много и подробно учат тому, что личные интересны ничто перед общественными, что женщина должна быть скромной, незаметной и родить как можно больше детей. И просто чувствуется, как автор радеет за скорейшее возвращение такого взгляда на жизнь. С бешеной пропагандой патриархата ещё можно смириться, а вот с привнесением элементов христианства в исконно языческую культуру якутов- уже нет. Разрушает атмосферу. Тут у автора и "черти" с "Белым Творцом"(ага, у язычников- якутов!) и демон, изъясняющийся на высокой латыни! Латыни, у якутов... Языческий компонент и атмосфера трещат по швам. А тут ещё и дивные языковые обороты. Зеркало именуется то "слюдяным зерцалом", то, держитесь, "отражателем"! А мне казалось, что отражатель- это деталь телескопа, ан нет -зеркало у древних якутов.
В целом язык книги не просто читаемый, а очень красивый. Описаниями природы вообще зачитываешься. Так хороши луга, леса, горы, мелькнувший в траве волк и орёл в высоком небе. Но потом "отражатель" и бойко болтающий по латыни демон, одетый в чёрную кожу (Гот? Байкер?), и вся атмосфера вдребезги.
И ещё чудесное слово "натазники"- я так и не смогла понять, как выглядит это предмет женской одежды. Вообще,"этнический" компонент автор успешно завалила, увлёкшись поучением читателей.
Теперь о том, чего я ждала, и не получила.
Шаманизм. Любой шаман у Борисовой - "аццкий сотона" и дорога ему в преисподнюю. Про шаманские практики, облачение и духов покровителей- скупо и пренебрежительно. И всё равно единственный персонаж, которого я смогла понять, который меня тронул -это шаман- отступник Сордонг. Вот его гордость и боль по утерянному дару, его готовность убить и предать, только бы вернуть дар шамана... Оно цепляет. Персонаж неприятный, но живой и в чём-то прекрасный.
Лошади. Если вы любите этих животных, не читайте книги Борисовой. У неё лошади - не персонажи. Не реквизит даже. Мы их видим на каждой странице, но частями... в тарелках героев. Я специально листала статьи по якутской кухне. Да, якуты едят конину, но очень редко! Во время важных праздников. Не каждый день, как расписала Борисова. Довольно мерзко и неприятно читать про бесконечную "нежную варёную жеребятину" и "жирные кобыльи потроха".
Как итог: задумка автора великолепна. Мне ещё не приходилось читать фэнтези, главным персонажем которой является культура какого-либо народа. И вот за это хочется поставить пять. Но за конечное исполнение только то, что поставлено.
Цикл "Земля удаганок" читать продолжу. Дам автору шанс.

Комментарии


Сам книгу еще не читал, но как представитель народа саха осмелюсь сделать несколько замечаний по поводу рецензии.
Название книги "Люди с солнечными поводьями" - лишь традиционный устойчивый эпитет якутского народа в национальном эпосе олонхо, порожденный былой верой в то, что светлые божества Айыы, обитающие на девяти ярусах Небес, именно с помощью поводьев в виде солнечных лучей, которые тянутся от неба к спине каждого человека, управляют его судьбой. Оттого несоответствие в ожидании рецензента обнаружить в сюжете важную составляющую в виде лошадей.
Между тем лошади для якутов безусловно очень важные животные. Божество-покровитель конного скота в пантеоне занимает третье место по старшинству. И одинаково почитать и поедать животное на самом деле не такая уж дикость. Здесь просто прослеживается разница в менталитете рассказчика и читателя. Между прочим, древние кельты, по некоторым сведениям, тоже одинаково почитали лошадей, и приносили их в жертву с поеданием их мяса, и омыванием их кровью. К тому же языческие элементы "поедания божества" сохранились даже в христианстве: обряд причастия с поеданием просфор и питьем вина, как символов "тела и крови Христовой", безусловно с этим связаны.
По поводу замечания, что якуты де язычники и ни о каких чертях и белых творцах как-будто бы понятия иметь не могли. Язычество язычеству рознь. Каждый народ свои религиозные воззрения развивал в разных руслах. У некоторых эти представления остались на так называемом "примитивном" уровне, у других пошли дальше. Смею заверить, что верования якутов никак нельзя назвать языческими (в смысле "дикими"). О том может гооврить хотя бы тот факт, что ЮНЕСКО признало эпос олонхо (в котором весьма полно отражаются традиционные верования якутов) нематериальным наследием человечества наравне, например, с древнегреческими мифами. По мнению многих исследователей традиционная вера якутов имеет единый корень с тюркским тенгрианством. Только якуты отделились от основной группы тюрков очень рано, поэтому их вера представляет собой эдакий альтернативный вариант тенгрианства, где основное место вместо Неба, заняло Солнце. А Белый творец (вернее Великий Белый Господин "Урун Аар Тойон") и есть персонифицированное солнце, демиург. Есть параллель и чертям. Нижний мир и нижние ярусы небес занимают злые духи абасы (абааhы), которые в некотором роде близки к бесам.
Что касается морализаторства автора и надежду на возвращение к патриархальному строю. Такое поведение весьма характерно для старшего поколения в Якутии. И автор по всей видимости не смогла отойти от него в своей книге. Или как раз-таки наоборот - она видит в этом основную задачу - донести сообщение современному поколению молодежи саха ценности предков.
Что касается соседства с христианством. Здесь стоит вспомнить историю. Насильная христианизация якутов началась очень рано и в XIX веке считалось, что все они православные. Однако всеми свидетелями того времени, оставившими свои замечания, утверждается, что якуты хоть и поголовно крещенные, но православную веру в корне не понимают, воспринимая лишь внешнюю ее сторону (крестятся, носят красивые серебряные кресты, ходят в церковь), но в смысл всего этого не вникают. Однако и такое поведение постепенно привело к угасанию традиционной веры. И сегодня мы имеем весьма неполное о ней представление. Так вот три неполных века христианизации не прошли бесследно для якутской культуры. И в поздние времена можно было наблюдать весьма причудливую картину, когда якут после богослужения в церкви мог пойти на охоту и там спокойно кормить духа леса, дабы тот поделился добычей. Именно эту уживаемость разных представлений в одном человеке хотела отобразить автор. Хотя, чтобы говорить наверняка, конечно стоит книгу-таки прочитать.
Натазники. Слово укоренившееся в якутской этнографии. Этим обозначается предмет заменявший нижнее белье - что-то вроде коротких шорт из мягкой ровдуги (типа замши). К ним привязывались своего рода чулки-штанины. Этот вид одежды особенно был важен для молодых девушек. Богато украшенные "натазники" с длинными подвесками с колокольцами и бубенчиками на концах были призваны охранять невинность и женское здоровье невесты. Кроме того, во время свадебного обряда невеста, впервые переступавшая порог отчего дома жениха должна была прозвенеть всеми этими бубенцами, что являлось подтверждением ее невинности.
Надеюсь своими комментариями я был полезен для рецензента и остальных читателей.