Больше рецензий

Uchilka

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 октября 2016 г. 13:28

268

5

Как интересно живут люди в послевоенной английской деревне! Да, у них мало угля, сады пришли в запустенье, продукты по карточкам и развита полуподпольная система обмена товарами, зато какие увлекательные порой происходят события. Жители Чиппинг Клеорн, сладко потягиваясь после сытного завтрака и лениво перелистывая местную газету, с удовольствием просматривают в ней страницу объявлений – ведь речь идёт о них самих. Кто-то продаёт чайный сервиз, кто-то выходит замуж, кто-то перед кем-то извиняется, кто-то предлагает свои услуги, кто-то ищет пропажу, а кто-то что-то нашёл. Бурлит! Бурлит жизнь в их деревеньке! А сегодня, например, некто опубликовал совершенно неслыханное объявление: в одном из домов в шесть часов вечера будет совершено убийство, желающие приглашаются. Розыгрыш? Козни злопыхателей? Или занимательная игра? Выход один – пойти посмотреть самому. И вот к вечеру в дом одной престарелой леди подтягивается весь знакомый с ней авангард деревни, всем охота участвовать в «убийстве». Камин затоплен, цветы по вазам расставлены, напитки готовы, стрелки часов лениво подползают к шести, намереваясь оповестить о важном событии.

И оно происходит! А потом ещё. И ещё. Ведь убийца тут совершенно бессердечный, не вызывающий ни малейшей симпатии человек. Зато его жертв жалко буквально до слёз, ведь Кристи успевает нас с ними хорошо познакомить, а это, согласитесь, совсем другое дело нежели «найден труп неизвестного». И оттого особенно хочется, чтобы виновный был наказан. Благо Немезида-Мисс Марпл не оставляет неразрешённых загадок. Один из любимейших романов с её участием. Здесь есть всё, что надо почитателям классических детективов: герметичное убийство, постепенный сбор информации путём сплетен, подброшенные автором подсказки, ну и как водится у Кристи совершенно неожиданный для этих подсказок финал.

А ещё, как всегда, во всех бедах винят иностранцев. Трудно предположить гнильцу в своём отечестве, куда проще переложить вину на приезжих. Впрочем, это отнюдь не эксклюзивная британская черта, все мы грешны. Зато в этом же романе именно иностранка помогает припереть к стенке убийцу. И какая иностранка! Один из любимейших персонажей – яркая, интересная, с потрясающей лексикой. Так что Кристи ещё раз усмехается над предрассудками своих сограждан. Ещё, кстати, в тему можно вспомнить её бельгийца Пуаро, который столько страдал от нападок своих новых соотечественников, и то, какую пользу он принёс людям.

И чуть побурчу. Немного выбило из колеи и насмешило прозвище старушки мисс Марпл, данное ей старым другом – киска. С чего вдруг? По мне, так любое другое название было бы более подходящим для убелённой сединами леди. В каком, интересно, значении тут употреблено это слово? Ну и «Гип, гип, ура!» корректору и редактору, которые старательно вымарали в издании одну из подсказок автора. В результате, когда в конце даются объяснения подозрениям мисс Марпл, читатель должен глупо хлопать глазами, не понимая, о чём вообще речь.

Комментарии


А сегодня, например, некто опубликовал совершенно неслыханное объявление: в одном из домов в шесть часов вечера будет совершено убийство, желающие приглашаются.

Что-то новенькое) нигде мне такое не попадалось)


У Кристи вышло очень даже увлекательно и страшно :) А в жизни с таким лучше не сталкиваться.


Верю и в то, и в другое))
Прозвище старушки повеселило) может слово неверно перевели?)


Не знаю, я оригинал не видела. Может, правильно всё, только очень странно это выглядит :)


Да, странно) а вдруг там так принято называть старушек?)))


Это была бы слишком смелая традиция для того времени :))) Наверное, просто старушкин знакомый был настроен игриво :))


Не исключено)) но тут игривость-то очень уж игривая))