Больше рецензий

Count_in_Law

Эксперт

А мы тут плюшками балуемся...

23 августа 2016 г. 10:58

192

3.5

Столько всего слышала о "Моби Дике", что уже запуталась в интерпретациях. Кому-то скучно, а кому-то прекрасно, кое-кто брался несколько раз, но так и не осилил, а есть и те, кто восхищаются глубокой философией и символизмом, и постоянно перечитывают. Разобраться в таком клубке можно только одним способом - прочитав самой.

Первые несколько глав (не считая самого начала с бесконечным, и кажется, довольно случайным набором цитат про китов) пролетели весело и беззаботно. "Ух ты! - восхищалась я. - Какое отличное повествование, какой приятный юмор!"
Главный герой, следуя судьбе самого автора, решает отправиться в плавание на китобойном судне и весьма забавно сводит знакомство с будущим лучшим другом - загадочным гарпунщиком-каннибалом. Вместе они устраиваются на злополучный "Пекод" под начало капитана Ахава, и уже спустя несколько дней плавания выясняют, что капитан у них, однако, фанатик - до крайности озлобившийся на несчастного кита, который (о, ужас!) посмел защищать свою жизнь, когда его стали тыкать гарпунами, и отгрыз ногу самому венцу природы человеку. Вернее, в таких именно формулировках для себя это выяснила я. Вся же команда "Пекода", за исключением единственного сомневающегося, вдруг разом тоже зафанатела и, потрясая орудиями китобойного промысла, поклялась истребить белую гадину, дабы Мировое Зло в её огромном лице-морде не смело больше бороздить океан и угрожать честным людям, которые кого хотят, того и истребляют.

На этих выкладках я и начала спотыкаться.
В эпоху Гринписа и знаний о том, как мало осталось этих великанов в природе, мне как-то претит видеть в защищающем свою жизнь существе источник угрозы, подлежащий уничтожению чисто из мести. И никакие метафоры, символизм и прочая не убедят меня в возможности восприятия Ахава иначе как идиота, обозлившегося на одну конкретную розетку за то, что она посмела шарахнуть его током, когда он сунул в нее гвоздь.

По ходу чтения начало смущать и другое.
Под видом романа о борьбе отдельно взятой команды с конкретным китом автор без зазрения совести подсунул нам собственный развернутый манифест о величии китобойного промысла.
Более того, он не пишет его с холодной головой и трезвым рассудком, а превращается в наивного влюбленного подростка, для которого объект поклонения свят и великолепен во всех своих проявлениях, а его недостатки игнорируются или любым образом оправдываются.
Подросток готов часами вздыхать над мелькнувшей в окне тенью и днями напролет обсасывать каждую мимолетную улыбку предмета своей любви. Так и Мелвилл очень быстро съезжает от нормального повествования к фетишизму. Целые главы посвящены у него снастям, кораблям, разделке кита и промысловому значению всех его частей.
Китовая энциклопедия? Ладно, пусть так. Пусть даже познавательно и местами интересно - когда еще узнаешь, каким образом из башки кашалота вычерпывают злополучный спермацет (за что честно накидываю полбалла к оценке). Но слишком уж увлеченно, романтично, наивно и безо всякой почти оглядки на здравый смысл. Тогда-то он у них, наверное, был. А нынешнему что-то совсем не соответствует.

Наконец, что меня добило окончательно, так это пафосные речи героев. Все, начиная от чаще других этим грешащего капитана и до полуграмотного кузнеца, при случае не против задвинуть речугу на пару страниц без абзацев про "О, как несущественно всё сущее!"
В том, что книга, по сути, буквально разваливается на куски, виновата вовсе не широта используемых писателем литературных приемов, а, скорее, его банальная неспособность склепать произведение так, чтобы оно выглядело приличным единым целым.
В итоге ты на 700 с лишним страниц погружаешься в мешанину самых разных по стилю и манере повествования отрывков. Тут вам и ровное начало, и кито-энциклопедический нон-фикшн, и пафосная притча, и монологи, и даже пьеса (есть несколько глав, в которых герои начинают говорить все сразу, и реплика каждого предваряется ремаркой вроде "Первый матрос (сидит на баке)").

Наверное, в свое время это было здорово и очень умно.
Быть может, я сейчас очень поглупела и чего-то там не понимаю.
Но, на мой взгляд, это вообще не литература. Псевдонаучный и во многом устаревший трактат автора на горячо любимую тему. Труд всей жизни. Только поэтому, наверное (как и в силу общей познавательности), заслуживающий хоть какого-то уважения.

Приятного вам шелеста страниц!

Комментарии


С большим интересом прочитала рецу. Я из тех, кто "начинал, но не докончил". При том, я читала немало другого у Мелвилла (причём не в самый хороший период жизни, потому мне сложно судить о нём, как о писатели, слишком сильно на восприятие накладывался реал).
Я как раз была убеждена, что Мелвилл считает идиотом Ахава и не романтизирует промысел, просто по количеству ссылок на этот сюжет в масскультуре (ну, в тех же "Симпсонах" есть). Интересно узнать, что интерпретация официальная не совпадает с авторской. Мне вот так всегда удивителен Дон Кихот Ламанческий, который выведен в книге комическим персонажем, хотя в мировой фонд он вошёл как трагикомический персонаж, человек, воплощающий мечту.


Мне кажется, идиоту с авторской точки зрения не стали бы писать столько красивых пафосных монологов :)
А романтизация точно есть, без вопросов. И замечательное утверждение - что вы лезете к нам со своими китами, боитесь, что вымрут? не вымрут они, их в океанах бешеные тыщи... Оно и видно теперь, как не вымерли :(
Про Дон Кихота - как всегда тонко подмечено! У меня давно ощущение этой двойственности восприятия. Трудно понять, как получается, что интерпретация критиков потом уходит настолько далеко от простого восприятия текста. Наверное, читают по-своему :)


Я последнее время пользуюсь очень удачной метафорой - выстрел наугад. В наше время, когда количество писателей превышает количество читателей, разумеется, в следствии беспорядочной стрельбы выстрелов "в яблочко" гораздо больше. Зато и второй раз подобный выстрел писатель повторить не в состоянии, но люди не хотят признавать, что первый раз купились на удачливого мошенника, потому ищут глубину, где её нет.
С классиками и того хуже - люди считают, что не книга должна соответствовать читателю, а читатель книге. Так что единицы, кто может признавать, что выстрел очень далеко ушёл от мишени.
Жаль было узнать про Мелвилла. Я читала только самое начало, но мне там безумно понравился дикарь.


Да, в начало я и сама влюбилась - там же прелесть :)
Вот только такого повествования там процентов 10 разве что от общего объема.


Справедливости ради, ритм повествования он нигде не выдерживает...