Больше рецензий

strannik102

Эксперт

Экспресс Лайвлиба

13 августа 2016 г. 06:04

2K

5 Литературное мастерство и писательский талант

Дина Рубина давным-давно входит в мой личный список топовых современных русскоязычных писателей, и если брать только авторов-женщин, то она вместе с Людмилой Улицкой, Людмилой Петрушевской, Викторией Токаревой и Галиной Щербаковой составляет неизменный писательский квинтет любимых и почитаемых (и с недавних пор добавилась Ольга Славникова). Однако давайте сразу договоримся, что в зачёт идёт только литературное мастерство и писательский талант, а всякие там прочие нюансы мы сейчас отбрасываем.

И вот это отбрасывание, отсечение лишнего оказывается довольно важным моментом при чтении этого романа Рубиной. Потому что первые реакции на первые же страницы книги были скорее раздражительного свойства — ну вот жуть как не люблю людей, которые свалят из страны в силу того, что им не нравится в ней жить, и потом начинают кормиться в своём творчестве этой самой нелюбимой и отброшенной страной. И, что греха таить, такие мотивы мелькнули несколько раз в начале этого романа и настроили на критическое восприятие книги и не менее критическое отношение и к автору. Но ведь на то он и Мастер, чтобы выстроить литературный материал таким мастерским образом, чтобы и с этой скользкой темы уйти самому, и читателя взять буквально в плен своим литературным дарованием, своей непосредственностью и кажущейся лёгкостью стиля.

Книга написана очень живым простым русским языком — с вкраплениями простой разговорной речи, с какими-то новенькими и реальными словоформами из диалогового русского, со смелостью писать простые истины короткими простыми в буквальном смысле этого значения предложениями — подлежащее, сказуемое и глагол. Однако же этот простой русский язык почему-то обладает странным обвораживающим и притягательным свойством — читаешь и уже не хочется, чтобы роман заканчивался, а сюжет исчерпывался.

Сюжетная составляющая романа для меня была очень интересна, и неважно, есть реально такая организация "Синдикат" или это выдумка автора, зато важно, какими людьми, какими героями и персонажами населила Дина Рубина свою книгу — а то, что тут гарантировано есть вполне реальные и довольно известные люди, к бабке не ходи (взять хоть писательницу Марину Москвину, книгу которой про её "покорение" Аннапурны я уже читал и имя которой для себя запомнил навсегда). Все эти люди нам показаны и рассказаны посредством личного восприятия их главной героиней книги, которая по авторскому совпадению носит имя Дина и отчество Ильинична (хотя автор сразу нас предупреждает, что это вовсе не она, а лирический герой).

Книга у Дины Рубиной получилась одновременно и весёлой и не без грусти, и острой и отчасти сатирической и едкой, и одновременно сентиментальной и трогательной, и шухарной и серьёзной, и выдуманной и вполне реалистичной — таких дуальных пар применительно к роману можно подобрать множество и все они будут соответствовать сути книги. Так что отбрасывайте всяческие нюансы и просто читайте эту великолепную литературу.

Прочитано в рамках годового Флэшмоба 2016, совет от Penelopa2 — Оля, спасибо за такой буквально подарочный совет!

Комментарии


О, как я рада, что угадала с советом! Книга и правда, неожиданная, нестандартная, она местами и смешная до колик и тут же понимаешь, что это грустно до боли. Вот эта история про старика продавца с черной шляпой, которая идет пунктиром через всю книгу - как она от фарсовой перебранки трансформировалась в трагедию, а?
И тут же история с двумя главными раввинами - по версии одного спонсора и по версии другого спонсора, чистый же фарс!


Очень точно попала в мои чувствительные местечки, Оля :-) И не знаю, как там с комиксами, но мне кажется, что какой-нибудь отличный мастер советского (в хорошем смысле этого выражения) кино мог бы сделать из этого романа великолепный фильм — там в самом деле много и сквозных колоритных персонажей, и наважденческих фигур и ситуаций, и подтекстовка мощная...


Да, только есть риск, что чисто еврейский колорит персонажей - одна Клара Тихонькая с Катастрофой чего стоит - заслонит весь подтекст


И так может быть :-) Смотря кто взялся бы...


Так давно хочу познакомиться с творчеством Дины Рубиной) и все никак не возьмусь, глаза разбегаются и не знаю с чего начать.
Рецензия вышла очень живая и интересная!


Может быть лучше с ранней Рубиной? "На Верхней Масловке", например...


Спасибо за рекомендацию! Сама бы я эту книгу точно не выбрала :-) попробую последовать совету, аннотация интересная и рейтинг такой высокий у книги)


Возможно там Рубина изначальная :-)


именно эту книгу в качестве "пробника" поддерживаю всемерно!


Спасибо за рекомендацию :-)


"в зачёт идёт только литературное мастерство и писательский талант, а всякие там прочие нюансы мы сейчас отбрасываем". О каких нюансах может идти речь?


А сразу в следующем абзаце...


не люблю людей, которые свалят из страны в силу того, что им не нравится в ней жить, и потом начинают кормиться в своём творчестве этой самой нелюбимой и отброшенной страной

Пытаюсь уловить логику в этих словах, но не получается. Все время маячит перед глазами писательница, которая острыми зубками откусывает от оставленной ею страны и бежит обратно в свою норку. ) Вот то есть бизнесмены, которые не любят жить в Москве по причине толкотни и загазованности, не должны "кормиться за счет" столицы, а должны делать свой бизнес исключительно по месту жительства, да?


Нет, речь несколько об ином. Вот уехал писатель из страны, ибо не нравится. И стал жить лучше. Но всё его творчество построено не на том, что вот он живёт хорошо и замечательные люди в этой его новой родине. А на том, что вот как плохо живёт та самая, брошенная им страна, как там всё плохо, какие там гадкие люди, и как там всё плохо устроено... А поскольку писатель умелый и со словом обращается мастерски, то книга получается интересной, вкусной с точки зрения литературы.
Но вот какая аналогия напрашивается: есть страстно верующие люди. Которые не славят бога и не праведно живут, исполняя божьи заповеди, а непрерывно поминают диавола и бесов, которые, дескать одолели человеков и с которыми нужно непрерывно бороться и т.д. И на деле получается, что именно эти люди своим постоянным поминанием тёмных сил и подпитывают эти самые тёмные силы, именно они и одержимы бесами...
Впрочем, речь ведь идёт только о моём личном отношении к явлениям такого рода :-)


Если писать о том, как хорошо жить, то надо переквалифицироваться из прозаика в придворного сочинителя од. ))) Вообще же, я не заметила, что Рубина описывает исключительно гадких людей, в каждом её романе есть и хорошие и плохие персонажи - причем безотносительно того, о какой стране и какой национальности идет речь. А в "Синдикате", да на первых страницах очень трудно найти вызывающий раздражение негатив. Во всяком случае, мне не удалось. )


Не надо никаких придворных од. Но вот если женился на другой женщине, так к чему непрерывно ругать предыдущую супругу? :-)
Впрочем, оставим эту тему, тем более, что моя оценка роману пятизвёздная, а автор по-прежнему в списках любимых и вот сейчас Русскую канарейку осваиваю :-)


Как пожелаете. У меня, собссно, был исключительно исследовательский интерес - как можно любить писателя, не понимая его и имея к нему претензию столь серьезного характера. :)


Качественная литература и расход в некоторых взглядах — не вижу здесь проблемы :)


"...людей, которые свалят из страны в силу того, что им не нравится в ней жить, и потом начинают кормиться в своём творчестве этой самой нелюбимой и отброшенной страной"
Думаю для меня этого достаточно. И за это в том числе не приемлю творчество Рубиной.


Ну, по крайней мере в этом романе это обстоятельство не так уж ярко выражено, а литература на самом деле качественная :)