Больше рецензий

elefant

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 июня 2016 г. 23:19

139

4.5

Небольшого карманного варианта книжка вновь возвращает к старым знакомым, тем книга, что известны нам с самого детства: будь-то полные романтики приключений «Робинзон Крузо», «Том Сойер» или сказочная «Алиса в стране чудес». Есть романы и по серьёзнее, хотя не менее знаменитые: вроде «Хижины дяди Тома» или «Алой буквы». И если с теми книгами, содержание коих не представляет для нас загадки всё понятно, то читать очерки о судьбе произведений ещё не читанных – всё равно, что пытаться понять обычаи народов ещё не открытых. Поэтому посоветую сперва познакомиться с героями тех книг, о которых пишет Д. Винтерих, и только затем – его критическими обзорами (хотя и обзорами в полном смысле их не назовёшь ).

Очерки американского журналиста и литературного критика Джона Винтериха отличает яркий и ироничный стиль. Оттого и читать их оказалось – одно удовольствие. Впрочем, они далеко не равнозначны. В основном библиограф рассказывает об истории возникновения и особенностях различных изданий знаменитых произведений. И если мне как простому читателю о первом узнать было довольно интересно, то та часть, что повествует об особенностях внешнего вида, корешков и переплётов изданий различных лет – особого интереса не вызвала. Здесь в основном не встретишь биографического очерка писателей, «Приключения знаменитых книг» не описывают и содержание романов, как и саму задумку их создания. Не ставит своей задачей автор и рассмотреть литературные особенности той или иной эпохи. Чем же тогда интересны очерки Д. Винтериха? – спросите вы. В первую очередь предысторией их создания, реальными прототипами героев, впоследствии покоривших весь мир, ну или большую его часть :-).

Очерк о Д. Дефо в основном развивается вокруг линии Робинзон Крузо и его прототип Александр Селькрик. Рассказывая об истории «Векфильского священника», Винтерих обращает внимание на практически анекдотическом «случайном» «вынужденном» его появлении. Роберт Бернс предстаёт этаким Дон Жуаном, что выпустил сборник своих стихов, пытаясь накопить на билет до Ямайки, дабы скрыться от нежелательной женитьбы – и лишь внезапно обрушившаяся на него популярность заставила остаться в «туманном Альбионе». Она же стала своеобразной бронёй и защитой распутного образа жизни:

«Сказать что-либо нелепое о Роберте Бернсе в кабачке где-нибудь в Эйршире или Думбартоншире и сегодня-то – рискованное дело, но в 1786 году это просто было опасно».

А вот читать о «Записках пиквинского клуба» было куда менее занимательно, поскольку основное внимание критик сосредоточил на гравировке различных изданий книги Ч. Диккенса. Большинство американских очерков Винтериха построены совсем по иной схеме. Видимо, не видя ничего занимательного в предыстории появления произведений Э. По, В. Ирвинга и Н. Готорна, критик куда больше внимания уделяет биографическому обзору, нарушая тем самым первоначально построенную схему изложения. Вообще первые шесть глав, посвящённые писателям-англичанам получились у Винтериха куда более увлекательными и интересными, нежели оставшиеся «американцы», разве что «Хижине дяди Тома» Г. Бичер-Стоу повезло в этом отношении куда больше.

Так или иначе, книга в целом очень увлекательная и вполне удачно продолжает знакомство с произведениями уже известными читателю, с «незнакомцами» от неё пользы всё же поменьше.

Прочитано в рамках Урока литературоведения.