Больше рецензий

6 июня 2016 г. 19:52

272

5 Река времен в своем стремленьи... плевать хотела на тебя!

Миссия писателя не в том, чтобы негодвать, обвинять и разоблачать, а в том, чтобы показывать людям возвышенное. Возвышенное здесь означает не чистую красоту, а остраненность, достигаемую пониманием всех вещей, одинаково человечное отношение к доброму и дурному, Сочувственный взгляд на мир.

Я убеждена, что именно такая книга просто неоходима сейчас европейскому (я имею ввиду культурную, а не географическую принадлежность) читателю! Читателю, который укутавшись в плед, потягивает какао, смотрит с тоскою в окно и восклицает "О! зачем я родился на свет? В чем смысл бытия? Неужели я так и проживу бесцельно свою печальную жизнь, не уразумев глубиннный смысл вещей?". Читая роман "Жить", начинаешь ощущать, что человек не есть центр мироздания, что мир не антропоцентричен и все мы просто случайности в мощном водовороте жизни, и что наше глубинное предназначение - Жить. Не ждать внимания бытия к своей персоне, потому что это ожидание напрасно, не жить для великой идеи, не жить плохо или хорошо, а просто жить, потому что в конечном итоге управлять жизненным потоком не возможно. В этом бурлящем водовотроте, где старый человек и старый вол равнозначные крупицы мироздания, "ты должен делать, что можешь" - любить, страдать, мечтать, желать, грешить, искупать, умирать.. Чем, собственно и занимаются герои книги. Как хороши в своей простоте и практичности их отношения! Им не тесно вместе, потому что индивидальности не выпирают из них, надувшись до абсурда, а гармонично сочетаются - простая житейская мудрость, отсутствие театрального действа, обусловленого рефлексией и повышенным вниманием к себе любимому, любовь и забота. Этот трогающий до глубины души роман оставил по прочтении такие разные чувства! И печаль и нежность и легкость. При такой сложности выживания, такая легкость существования, разве это не прекрасно? Разве не так надо Жить?

И я понял: человек живет, чтобы жить, и не для чего более. Я знаю, что написал возвышенный роман.

Комментарии


Да. Надо всерьёз заняться китайцами.


Вы цитируете авторское предисловие, а мне оно показалось в корне противоречащим всем идеям книги. Ну правда же, в предисловии автор сейчас лопнет от чувства собственной важности и от гордости за проделанную работу.
Как же это не похоже на мудрость, которую проявляет Сюй Фугуй, если не считать самого начала его жизни. Да и о том позорном начале он тоже рассказывает, хотя мог бы скромно об этом промолчать :)


Таки автор прав - у него круто получилось, разве нет?))


Круто, да.

Однако о себе так писать не принято среди приличных людей. Полагается подождать, пока кто-то другой напишет что-нибудь хорошее.
Вместо этого предисловия достаточно было одной фразы:

Люблю себя за ум и скромность.

Представляю себе, какой некролог напишет для себя Хуа Юй :)))


А вот не соглашусь! )) Он объясняет свою позицию - не порицать, а на ве смотреть с сочувствием. Думаю, это предисловие - часть полемики с адептами обличительной литературы.

Кроме того, сам себя не похвалишь.. ))

А авторо этого я люблю ,он не хуже Мо Яня пишет


Да, вероятно, предисловия -- это полемика с кем-то.
И да, Юй Хуа может соперничать с Мо Янем. Не знаю, кто из них победит. Пусть лучше дружат :) Они оба добавили мне ещё одну грань в понимании китайцев XX века. Или даже две грани.