Больше рецензий

JewelJul

Эксперт

Books & yoga & singing jazz

31 мая 2016 г. 22:19

3K

4 Квинтэссенция британского всего

Отличный образец приключенческого романа, вот прям квинтэссенция. Молодой наивный пороху не нюхавший журналист с расчетом на произвести впечатление на одну особу вляпывается в путешествие в Южную Америку, на загадочное плато, где, как утверждает известный ученый, водятся птеродактили. Ха-ха. На самом деле это отличное чтение для мальчиков лет так 13, да и мне в бытность мою 13-летней прекрасно бы покатило, сейчас же внимание больше уходило на некоторые особенности романа, не связанные с сюжетом. Это вроде как читать Тарзана в издании Узбекского национального издательства (и в соответствующем алаверды-переводе) (издательство неточное, ибо лень искать книжку, но одной из прилегающих республик точно).

Первое обо что споткнулся глаз был чудовищный ляп. Герои попали на неизведанное плато, перебравшись с утеса по дереву. Дерево упало в пропасть, и с оставшимся на утесе негром Челленджер и Ко общались методом перекрикивания. Отлично. Назад дороги нет, шеф, все пропало, всеобщий депресняк, и так далее. Но на следующий день вышеупомянутый негр и табор индейцев спокойненько переправляют героям тюки с едой на месяц. КАК??? Вот над этой загадкой я бьюсь уже который день, и даже не могла сесть и написать рецензию. Автор упора на этом не делает, все, видимо, просто как божий день, но у меня таки до сих пор ступор.

Второй особенностью был фирменный британский юмор, и это я уже в позитивный ручей уплыла. Конан Дойль реально тонко и смешно шутит, я даже не ожидала. Что-то вроде Вудхауза вперемешку с Дарреллом вперемешку с Клапкой Джеромом. У меня крайне плохая память на анекдоты и на шутки, так что цитат я не приведу, но смешно было, правда-правда, а я очень редко хохочу над книгами (поплакать мне как-то ближе, хотя тоже редкость).

Ну, и последнее, на что обратила внимание, это мать ее британская мания величия и тотальная уверенность в собственном превосходстве англосакской расы. Хотя на фоне нынешней всеобщей толерантности это даже бодрит. И местами радует. И частично умиляет. Но я уверена, столкнись я в реальности с такой непререкаемостью в человеке, ну, просто непрошибаемое белое пальто и право на трон... не, ну его нафиг с такими связываться, 03 бы вызвала и ладно.

Читается зато легко и интересно :)

Флэшмоб-2016
10/24
За совет спасибо Shishkodryomov

Комментарии


А я как раз в подходящем возрасте читала, так что в детстве эту книжку обожала))
А вот ляп этот в упор не помню, аж перечитать захотелось, чтобы посмотреть, что там за утес)


Повезло тебе, а я в подходящем возрасте только Майн Рида и Жюля Верна читала из такого.
А остальное - только детективы.

Можно просто место найти, я из дома вечером цитаты кину.


А у меня у родителей дома просто были книжки Конан Дойля - 2 про Шерлока Холмса, а одна - такая вот фантастика-приключения. Мне оттуда, помнится, особенно "Открытие Рафлза Хоу" нравилось)) хотя и "Затерянный мир" неплох, профессор Челленджер вообще веселит))
А вот Жюль Верн мне в детстве не попался в руки, а потом пробовала читать - и скучновато как-то было...

Скидывай)


Эх, Верна мне бы сейчас тоже было скучновато читать (


Здорово так матерый англосаксонский расизм обозвать умиляющей "британской манией величия".
даже в башку бы не пришло.

зацени Джека нашего Лондона, только в оригинале.
От таких расистских откровений в пот до нескольких раз прошибало.

Советский перевод не счел необходимым переводить самую мякотку, в очередной раз сыграв роль ненужного цензора.


Я, видимо, не узнаю вас в гриме :)

Лондона в оригинале я не потяну, так что останусь без мякотки (


Зашел на огонек :)

Дело даже не в Лондоне.
Там все общество построено на этом.
Соответственно каждый автор как и полагается рупору так или иначе это транслирует.


Да я замечала уже, именно у мужчин-писателей это выделяется.
У женщин нету такого у них просто пренебрежение к иностранцам


Но на следующий день вышеупомянутый негр и табор индейцев спокойненько переправляют героям тюки с едой на месяц. КАК??? Вот над этой загадкой я бьюсь уже который день, и даже не могла сесть и написать рецензию. Автор упора на этом не делает, все, видимо, просто как божий день, но у меня таки до сих пор ступор.


При всей шаткости авторского объяснения оно все же не столь уж безобразно.

Прежде всего мы велели ему отвязать канат, обмотанный вокруг пня, и перебросить один его конец к нам. Канат был не толще бельевой веревки, но очень крепкий; хотя в качестве моста он не годился, все же в нашем положении такая вещь была необходима. Потом Самбо привязал к своему концу мешок со съестными припасами, уже поднятый на утес, и мы перетащили его к себе.

Ну, один тюк с едой ладно, но с провизией на месяц они бы провозились дней несколько...
А табор индейцев тогда зачем приплели?


А табор убежал, так как боялся необычных зверушек. Самбо же пахал, таскал им тюки, которые они переправляли на канате.


Ладно, вздохну спокойнее теперь ))


читать Тарзана в издании Узбекского национального издательства (и в соответствующем алаверды-переводе)

Упал под стол.


Ну правда, я не придумываю, был такой опыт ((


Вот недавно на нее наткнулась в своих книжных завалах на английском, думаю, может летом прочитать)

Хотя на фоне нынешней всеобщей толерантности это даже бодрит. И местами радует. И частично умиляет.

все познается в сравнении)) А на самом деле, я крайности не люблю и излишняя толерантность тоже не есть благо (чистое ИМХО и мысли вслух)...


Попробуй, на английском это тема, прокачаешь )) Хот ты и так вроде прокачанная )

Излишняя толерантность вон куда привела, см на Европу (


Прокачаться по языку всегда есть куда)))

Вот и я о том же((( крайности до добра не доводят


Да жуть берет, когда самое популярное имя в Англии для мальчиков становится Мохаммед.


ага, полностью с тобой согласна.


Аа)) поржала над вторым абзацом)))
Я над этим и не задумывалась)


Ну, когда эмоциями особо не захватывает, начинаешь думать всякую пургу ))


Это да)))


Мне в детстве нравился весь цикл про профессора Челленджера :)


А про него еще и цикл))


А то, дальше ещё есть))