Больше рецензий

Fair_reviewer

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

31 мая 2016 г. 07:40

79

4

Помню, когда я впервые прочла этот роман, он потряс своими идеями, заворожил. И в свои 21-22 года прониклась фразами, вылетавшими из уст лорда Генри, записывая их аккуратно в тетрадочку, точно сакральные Истины.
А узнала об этом романе я благодаря Юкио Мисиме и его "Запретным цветам".
Тогда стиль написания мне казался закостенелым и муторным, по-толстовски, тяжеловесным, да и библиотечная книга с желтыми страницами сама по себе навевала досаду и скуку. Прочтение поначалу шло захватывающе, но потом далось мне с огромным трудом, едва дочитывала.
Совсем недавно после просмотра фильма "Портрет Дориана Грея" 2009 г. , я откопала ту тетрадь и удивилась насколько плоскими мне показались эти "Истины". То ли повлиял на восприятие жизненный опыт, то ли читательский, но мнение изменилось. Теперь, новым взглядом я решила перечитать книгу, чтобы взглянуть на нее под несколько другим углом.

В целом, гениальная идея и великолепное ее воплощение. Как-то сразу проникаешься симпатией к немного угловатому интровертированному художнику, Бэзилу, что обладает чистым светлым незамутненным разумом и столь же чистым пламенным сердцем. Он человек с душой! Искренний и добрый, прямой, как палка. Хотя стоит заметить, Бэзил эгоистично хотел завладеть Дорианом и сделать навечно своей "Музой", но тут "горячность" можно отнести к полному увлечению, вплоть до мании, которая возникла благодаря любви к юноше.
Лорд Генри предстает прямо-таки коброй, которая загипнотизировала Дориана:

Романтическое, оливкового цвета лицо лорда Генри, выражение вселенской усталости в его глазах вызывали интерес Дориана, его просто завораживал низкий, лениво звучащий голос молодого лорда. Даже руки нового его знакомого — прохладные, белые, нежные, как цветы, таили в себе странное очарование. Когда лорд Генри говорил, они грациозно двигались, словно под музыку, и, казалось, у них есть свой особый, только им понятный язык.
В то же время Дориан испытывал перед лордом Генри какой-то безотчетный страх, хотя и стыдился себе в этом признаться.


Лорд Генри - он не дьявол, а пустой человек, разочаровавшийся и пресытившийся жизнью, удовольствиями и находит занятным играть человеческими судьбами, направляя их по пути, играя на их слабостях и тщеславии. Подозреваю, что в прошлом он был жестоко обманут своими надеждами, а его любовь была растоптана и он зачах, усох и стал равнодушным наблюдателем жизни. Автор сравнивает лорда Генри с пчелой, покусившейся на цветок:

Дориан Грей слушал лорда Генри с жадным вниманием, не отрывая от него широко раскрытых глаз. Из его руки выскользнула и упала на гравий веточка сирени. Откуда ни возьмись появилась мохнатая пчела и с громким жужжанием принялась кружиться над оброненной веткой. Затем села на звездчатую пирамиду кисти и стала неуклюже переползать с одного крошечного цветка на другой.

и далее следует реакция на это Дориана Грея:

Дориан наблюдал за ней с тем пристальным вниманием, какое вызывают у нас мелочи в тех случаях, когда мы бессознательно пытаемся отвлечься от пугающих нас важных проблем, или когда нас волнует какое-то новое, безотчетное чувство, или когда тревожная мысль осаждает наш мозг и не дает думать ни о чем другом. Через некоторое время пчела полетела дальше. Дориан, проводив ее взглядом, увидел, что она опустилась на темно-красный цветок вьюнка и скрылась в глубине его чашечки. Цветок дрогнул и тихонько закачался на стебельке.

Наиболее интересна последняя цитата тем, что цветок в одиночестве остался на ветру в то время, как пчела забрав у цветка самое ценное, что у него было полетела прочь, собирать нектар с уже других цветков.

Дориан Грей - совершенно очаровательное создание, вдохновлял Бэзила на серию картин и лорда Генри на его пышные едкие речи, такие же опасные, как шипы на розах.

Честно говоря, ни один из персонажей мне не полюбился, все они жестокие эгоисты, а Дориан Грей только казался невинным и прекрасным ангелочком, в душе он уже имел червоточину и чудовищной силы нарциссизм. Что же касается Сибиллы, то она только вызывает кислую жалость.
Все эти персонажи не для отождествления с ними, а показаны со стороны, для объективного восприятия, подобно спектаклю, разыгрываемого перед публикой. Для Уайльда нет ничего интереснее и занятнее, чем человеческая трагедия. Если бы он писал цикл романов подобно Бальзаку, именно так она и называлась бы.

Обилие трагифарса начинает изрядно утомлять к середине произведения. Все чувства уже кажутся наигранными, нелепыми и вычурными. Равно, как и льстивые речи приедаются и вязкой горечью ощущаются во рту. Из недостатков также отсутствие плавности и текучести неразрывного повествования. Завершается роман органично, но не хватает того, фирменного "достоесовского" безумия на грани фола. Да, Уайльд представляет все в красочных декорациях, герои даже страдают красиво и благородно. Когда читаешь подряд произведения писателя именно этим он и начинает утомлять. Нет глубины. Есть только пышные театральные декорации и в конце, яркий занавес.

Сборник - 4/5
Дориан Грей - 4/5
Сказки - 3/5
(Из всех сказок запомнилась своим трагизмом "Соловей и Роза") - 4/5

За рассказы и пьесы пока не бралась, но в скором времени прочту и их, ведь осталось всего 2 пьесы и 3 рассказа. Тем более, что о пьесах я весьма наслышана - "Как важно быть серьезным" и "Саломея".
Уайльд покоряет своим слогом, а в переводе В. Чухно читается легко и просто.