Больше рецензий

31 марта 2016 г. 01:33

372

4.5

Однажды мне довелось услышать, что некоторым реставраторам во время работы над картинами удается создать копии, нарисованные чуть ли не лучше оригинала. Именно с такой копией, в отношении «Франкенштейна» Шелли, у меня проассоциировалась книга Акройда.
Из явных плюсов – язык, куда более легкий для восприятия. И, наверное, даже не столько язык, сколько стиль. Романтизм, наложивший отпечаток на творчество Шелли, имеет в своем арсенале своеобразные конструкции, прелесть которых понятна либо поклонникам патетики, либо людям, получавшим высшее гуманитарное так, что оно не прошло мимо них, и теперь они знают, что можно получить от произведений той или иной эпохи. У Акройда этот налет романтизма нивелирован. Не исключен совсем, но смягчен до удобоваримости и отсутствия некоторой брезгливости по отношению к наивности, временами прорывающейся в классическом варианте.
Сам Виктор у Акройда получился по своей сути и настроению более «темным», а к своему детищу более… дружелюбным, что ли, чем у Шелли.
Из скользких моментов – заигрывание с историческими фактами и персонами. Если вам претит, что на одной из страниц вы можете столкнуться с лордом Байроном, на другой с Перси Шелли, а на третьей и с самой Мэри, - лучше и не беритесь. Если же литературная игра с аллюзиями и цитатами вам по вкусу – в добрый путь.
Ну и развязка. Возможно, она слегка-слегка предсказуемая (а может и нет, и все дело в том, что я случайно выцепила взглядом несколько строк с последней страницы), но, тем не менее, удачная.
А еще хочется отметить толковые сноски в «корпусовском» издании.