Больше рецензий

9 марта 2016 г. 19:57

518

3.5

"Город моей любви" определенно лучше чем Саманта Янг "На улице нашей любви" ". Объясню почему:
1. Хорошее начало. История семьи, где мать алкоголичка, отец - человек, склонный к насилию, и дочь, она же Джо, взявшая на себя ответственность за младшего брата, очень даже впечатляет и совсем не выглядит фальшивой и притянутой за уши.
2. Джо, не смотря на всю свою неуверенность в себе, производит впечатление сильного человека, готового ради счастья своего брата на все. Соответственно не может не расположить к себе читателя.
3. Героиня не строит из себя загадку, а просто не считает нужным переубеждать едва знакомых ей людей в ошибочно сложившемся у них о себе мнении.
Что мне не понравилось:
1. Постельные сцены можно смело пролистывать. Лично у меня они вызывали смех, местами дикий хохот, и где-то даже отвращение, потому что автор временами подбирает какие-то причудливо-смешные сочетания слов. И кстати такое встречается не только в постельных сценах. Например:

Я остановилась, задрав брови до самых волос, и повернулась к ванной.

Я понимаю, что это гипербола, но как-то смешно все равно, когда подобное читаешь.
Ну или вот:

Он встал, не отрывая от меня взгляда, и спустил джинсы и трусы до пола. Его ... (ну вы поняли какой орган здесь имеется в виду) отсалютовал мне, едва освободившись от одежды.


А чего стоят только всякие сочетания и штампы, встречающие в постельных сценах, "мокрое русло" (про женский половой орган), "он лизал меня и торопил к оргазму" (ей-богу как собаки прям), он словно вбивал себя в мое тело (у меня ассоциация с молотком и деревяшкой), "возня губ и языка", "торчащие груди чуть колыхались"(не очень то эротично), "сексуальна, как сам секс", "сокрушительный оргазм", " в сексуальном угаре", "сексуальный туман в его глазах рассеивался" (ну супер оригинально), "присосался к моему языку" (безумно "романтичный" поцелуй), "наши рты встретились, кусая, облизывая, посасывая" (смешно и одновременно противно) и так далее...
Читая подобное, возникает ощущение, что у автора есть тетрадочка где записаны речевые штампы из других романов, а если из тетради ничего не подошло, Саманта Янг наспех придумывает что-то свое. И получается это как-то небрежно.
2. Диалоги без слов.
Нет я все конечно понимаю, можно читать эмоции на лице, но вести целые диалоги между собой без слов...Телепатия, что тут скажешь. И это не только у главных героев, но и у других персонажей...

Мне дико хотелось поверить ему.
Отодвинувшись, чтобы посмотреть мне в глаза, он не выпустил меня. У нас получился молчаливый разговор:
«Ты должна мне поверить».
«Я видела ее там. В твоей футболке. Что еще я должна была подумать?»
«Что я ни за что не ранил бы тебя так».

Комментарии


Может, у вас перевод был плохой? Мне наоборот очень понравились эти сцены, никаких неудачных оборотов не заметила :)


Нет, перевод нормальный (не любительский). Я ничего не придумываю. Может у вас эмоции зашкаливали, когда вы читали и наверно поэтому ничего не заметили?))))))


Не исключено :) Она так описывала это, что мне аж самой захотелось ))