Больше рецензий

Aedicula

Эксперт

Временно в нечитабельном сумраке

12 февраля 2016 г. 21:56

5K

5

Не будет рецензии, а только отзыв, полный моих щенячих визгов благодаря впечатлениям от знакомства с творчеством Орахана Памука. Глубоко впечатлена передачей сочного турецкого колорита в сочетании с таким малознакомым миром искусства средневековой иллюстрации. Детективная сюжетная линия ушла для меня на второй план, уступив все читательское внимание своеобразного магическому реализму - в книге Памука, поочередно рассказывают свои истории не только практически все действующие лица сюжета, но и "персонажи" реалистичность или одушевленность которых подлежит сомнению, и тем не менее, которым также есть что добавить для полноты картины.

Действие начинается, когда с военных походов в родной город возвращается Кара, молодой человек, на двенадцать лет вынужденный покинуть свой дом, так как влюбился в свою кузину Шекюре. За прошедшие годы, его возлюбленная вышла замуж, родила двух детей и уже стала вдовой и теперь пытается укрыться в отцовском доме. Отец Шекюре, достопочтенный Эниште, работает над заказом султана - над таинственной книгой, о которой среди художников, ходят очень тревожные слухи, будто иллюстрации к этой книги заключают в себе ересь, способную дать раскол в традиционную мусульманскую художественную школу. И беда не заставляет себя долго ждать, когда оказывается, что одного из художников, работавших над этой книгой, жестоко убивают.

Этой книгой можно восхищаться, как настоящим персидским ковром, любоваться каждым ее отдельным узором и сложным оттенком. Первое, что очень приходиться по душе - это композиция сюжета. В сюжете, где речь идет о традиционной мусульманской графике, сам сюжет имеет черты типичной восточной иллюстрации - отсюда и одушевленное дерево, исповедь собаки и даже речь шайтана, как непосредственного участника происходящих событий.
Особенно понравилось множество самых разных мыслей об искусстве, которые, словно играясь, противоречат друг другу, являясь умозаключениями различных персонажей, тем самым не оставляя читателю какого-то однозначного ответа.
Всегда очень скептически отношусь к коммерческим ярлыкам, которые любят навешивать издательства, как в данном случае вышло с "турецкий Умберто Эко", но не могу не согласиться, что схожесть в самом деле есть. Средневековые памятники персидской литературы, такие как "Шахнаме" и "Хосров и Ширин", вплетаются в повествование, как неотъемлемые элементы сюжета, а в итоге выясняется, что вся книга выполнена как и "Имя розы" в стиле "книга в книге", так как вся рассказанная история оказывается составленной младшим сыном Шекюре, Орханом (да, не двусмысленная отсылка к личности самого автора).

Ветка комментариев


Спасибо вам за рецензию. Буду иметь эту книгу в виду. Пока мои отношения с Памуком складываются неоднозначно.


Спасибо, давно хотела прочитать у Памука хоть что-нибудь и с выбором, на мой взгляд, повезло. )
Не подскажите, пожалуйста, одну такую деталь - я думала, что "Стамбул. Город воспоминаний" и "Турция. Биография Стамбула" это одна и та же книга, только в разных изданиях, практически как "Меня зовут красный" и "Имя мне - красный", а теперь зашла к вам на страничку и очень в этом засомневалась, правильно ли?


Да, это действительно одна и та же книга в разных изданиях. Просто так получилось, что я её читала дважды. Я вообще периодически перечитываю книги. :)


А в случае с ними есть разница, какую покупать?


Не знаю. Главное, чтобы в издании были фотографии. Я брала в библиотеке. К сожалению, понравившееся мне издание в продаже не нашла.


В продаже есть подарочное издание, как раз с фотографиями, но стоит в районе тысячи.