Больше рецензий
23 января 2016 г. 19:11
9K
2.5
РецензияУвы... Да простят меня поклонники этого романа, но Стендаль в нем и близко не достиг уровня мастерства Бальзака или Мопассана.
Историю восхождения в светскую жизнь Франции начала 19 века крестьянского сына Жульена Сореля нужно назвать не гимном карьеризму или классовой борьбе, а апофеозом крайней степени закомплексованности, доводящей человека до безумия.
Герой, конечно, запоминающийся, ничего не скажешь. Я не знаю ни одного произведения литературы, где бы главный герой, номинальный мужчина, пролил бы столько слез. Бог мой, да он просто затопил половину Франции своими слезами. В горе и радости, наедине и в общении с женщинами и мужчинами, везде Жульен не упускал случая всплакнуть. Но слезы ладно, это, в принципе, специфика французской литературы девятнадцатого века и без чрезмерной экзальтации, видимо, никуда.
Но его мыслительные процессы!!! Это же чистая энтропия! Мне стоило огромных трудов адекватно воспринимать броуновское движение его мыслей. Эти постоянные хаотичные перескоки с мысли на мысль и с темы на тему просто убивали мой мозг... То он любит, то опасается за свою честь и тут же ненавидит, то отзывается о себе как о лишенным всяких достоинств и преимуществ человеке (здравствуй, комплекс неполноценности), то тут же умиляется собственной благородной и великой душой. Туши свет - прощай логика. Я еще могу понять подобный бардак в голове Матильды, так как стерва с ПМС - это действительно страшная комбинация, но Жульен же все-таки мужчина.
Надо сознаться, что я очень странное и чрезвычайно несчастное существо.
Да-да, Жульен, это самая здравая мысль в том безумном хаосе, что роится в твоей голове. А еще ты нелепый, мелочный, злобный и жалкий человечишка, съедаемый собственными страстями и лишь изредка планирующий стать благородным.
Не могу не отметить и крайнюю степень напыщенности книги. Пафос, пафос, пафос, в мыслях и действиях, в диалогах и повествовании, во всем и везде. Естественность и реализм отсутствуют напрочь. Персонажи переигрывают, как в плохом театре. Вспомнилось сразу мне как в латиноамериканских сериалах из 90-х годов вся эта эмоциональность с пустого места смотрелась также нелепо.
Я неплохо отношусь к французской классике 19 века, более того, роман "Милый друг" Ги де Мопассана на похожую тематику считаю одним из лучших творений зарубежной литературы, но "Красное и черное" Стендаля отнесу к явно переоцененным произведениям.
Прочитано в рамках Флэшмоба 2016 ( за совет благодарность Mariashka_true ) и Игры в классики.
Комментарии
Жаль, что Вам не понравилось( Спасибо за такую исчерпывающую рецензию.
Ничего, нормально, для огранки литературного вкуса такие впечатления от книг тоже нужны:)))
А для каждого свои плохие книги)
Истинно так! :)
"Страдания юного Вертера" - я пылал негодованием и в пьяном угаре требовал лишить его звания почётного членоносителя :)
Спасибо за предупреждение, буду сторониться этой книги Гете.
А сам от греха срочно проведу восстанавливающую терапию каким-нибудь боевиком с железнояйцым ГГ.
У меня с Гёте тогда забавно вышло, что он был по программе и я в то же время параллельно Уэлша читал. У нас тогда в дискуссии всплыло, что Вертера не может быть жалко, ибо тряпка и нытик; с другой стороны у меня стояли герои Уэлша, которые хоть сволочи те ещё и крайне достойны были смерти, но когда дело доходило до смерти - их было жалко, почему-то... такой от контраст. Мне это тогда очень запомнилось. А "Вертера" всё же стоит, да, сторониться)
О, "Обыкновенная история" Гончарова это как раз то, одна из моих самых любимых книг русской классики. Если правильно материал повернуть, то там ГГ как раз и будет таким железнояйцым и сталелобым :)
Ага, слушаю как раз в том месте, где Наденька Александру уже куёт вовсю:)
Не националист, но все-таки утверждаю, что лучше русской, классики нет.
Это называется - патриот))
Эх, а я так и не читал еще Уэлша, хотя "Транспойттинг" весьма и весьма в свое время впечатлил даже с убогой одноголосой матерной озвучкой.
Там книга от кино достаточно отличается - книга гораздо толще, больше героев, больше эпизодов. Её если читать, то лучше англ. версию поглядывать временами тоже. Мата там везде много, во всех его книгах, но ничего не поделаешь - о гопниках же :)
Интересно, а в английском исходнике, кроме suck и fuck, что-нибудь еще присутствует?
Удивительно то, что там гораздо более распространено слово cunt :) причём в русском переводе оно передаётся от достаточно нейтральных "козёл" и "придурок", до достаточно немотивированного варианта "чувак", ну и вполне себе аналогов из того же регистра по грубости, но в изначальном главном смысле почти не встречается :)
ПС. Я просто работу писал в универе про переводы этого произведения :) т.е. даже не столько про его перевод, а именно про перевод обсценной лексики
Мда, получается в переводах книга просто теряет часть себя.
Прям сейчас с муками дожевываю этот роман, и хочу заметить, что вы сильно его переоценили: лично я больше одной звезды не поставлю.
Признаю, есть такой грех. Видимо, на подсознательном уровне сказалось все-таки давление титула классической литературы.
Когда читала роман, мне казалось, что мысли главного героя все-таки пришли к катарсису в конце и сошлись на том, что жизнь нужно было посвятить любви, а не карьерной лестнице. Этот момент и исповедь превратили предыдущую комедию (а воспринималось все это действо именно так, особенно эпизод с пропавшей лестницей) в нечто очень даже напоминающее типичные русские комедии, не принимающие в свою компанию приставку "траги-".
А знал ли герой чувство любви? Большие сомнения у меня по этому поводу. То, что описывает Стендаль похоже больше на эгоистичное проявление собственных страстей.
Ну так девятнадцатый век: народ не успел отойти от напускной драмы романтизма и переключился на социальную значимость реализма с его драмами идей. Проявления любви здесь находят именно такой выход. Так что можно с полной уверенностью говорить об истинности чувств героя.
Истинность чувств вне сомнений, но вопрос, что это за чувства все же остается открытым.
прямо таки яросно поддержу! даже не из-за слез и не потому что "онмужиккаконмог", а просто потому что герой истеричная неблагодарная выскочка, эгоист небольшого ума. вотЪ!
а ведь некоторые видят там "трогательную историю любви". где, спрашивается?
а Бальзака "Утраченные иллюзии" читали? это лучшая книга на такую тематику, у меня она в личном рейтинге даже выше, чем "Милый друг"))
В вишлисте у меня есть. Немного нарушил хронологический порядок цикла Человеческой комедии. Я "Блеск и нищету куртизанок" прочел вперед, а вот до "Иллюзий" еще не добрался.
хайли рекомендед! в "Иллюзиях" герои еще не так разочарованы жизнью и циничны, как в "Блеске". там как раз процесс показан- утраты иллюзий по пути "наверх")) в "Блеске" мне всех было перманентно жалко отчего-то...
в принципе- можно читать не по порядку, для сюжета не страшно. но в связке они больше раскрывают характеры.
все-таки Стендаль до Золя и Бальзака не дотягивает
Это факт! Темы у них одни и те же, но разница впечатлений огромна. Золя я не так много читал,но ИМХО, он жесткий реалист. Бальзак может больше склонен к романтизму, но его талант писательского мышления и слога просто на несколько порядков выше, чем Стендаля.
А до "Иллюзий" доберусь обязательно, у меня и печатное издание имеется в домашней библиотеке.:)
из всего собрания Стендали (12 вроде бы томов), прочитанного в домашней библиотеке мне понравились только путевые заметки про Италию. из которых пошел знаменитый "эффект Стендаля")) и то большей частью потому, что они были с картинками)
а Золя и Бальзак- это мощь реализма как она есть!
имхо- Бальзак влазит героям "в голову" и показывает мотивацию, поэтому его героям сопереживаешь. даже негодяям и придуркам. а Золя демонстрирует цинично и натуралистично все-все, что герои делают и думают, но в мотивацию не вдается. поэтому некоторым персонажам хочется "выписать с ноги")
Золя, кстати, тоже у меня не так освоен как Бальзак. тоже все никак не добирусь.
Хах, Нана мне очень хотелось навешать оплеух.
Совет на Золя мне еще удалось во флэшмобе 2016 урвать, так что знакомство с ним углублю точно, а вот со Стендалем не знаю, может быть еще попробую в далеком будущем "Пармскую обитель". А Бальзака можно равномерно читать всю жизнь - столько у него написано.
вот с ней я как раз еще не знакома. хотя любопытство есть.
про Стендаля- я не пойму это он специально так все доводит до абсурда, задумка такая, или это он ВСЕРЬЕЗ))
у Бальзака понятно, где он сюжет выписывает и сам увлечен, а какие произведения он пишет "на отлюбись"- пришла идея, он пару сцен сочных расписал, а остальное развел пожиже.
а с Золя другая ситуация- на мой взгляд он слишком увлечен "бичеванием пороков" и реализмом в демонстрации всех гадостей человеческой натуры
Может у Стендаля все дело в некотором расстройстве восприятия мира? Понятие "синдрома Стендаля" не с пустого места же возникло. Хотя это чисто ИМХО предположение, я особенно не вникал в эту тему. Помню только, что он как-то по-особенному остро воспринимал действительность, вплоть до припадков безумия.
Вообще, мне кажется любимая тема французских классиков 19 века - это социальные и личностные пороки.
истеричный автор писал про истеричных "тонко чувствующих" персонажей)))
а может тогда так жили и заливаться слезьми по каждому поводу было в порядке вещей? кто знает...
Мда, есть, наверное, все-таки доля правды в словах Шопенгауэра, современник же той эпохи:
:)