Больше рецензий

strannik102

Эксперт

Экспресс Лайвлиба

2 января 2016 г. 20:42

4K

3

Ну, то что мистер Свифт к этому тексту имеет такое же отношение, как маленький и чаще всего цирковой народец, именуемый лилипутами, к лилипутам свифтовским — это и к Baba_s_vedrom ходить не надо, мистификация у автора/переводчика (Г.А. Крылов и И.Ю. Куберский) получилась довольно прозрачная и откровенная (хотя вряд ли возьмусь объяснять, отчего и почему пришёл к этому выводу, просто вдруг осенило и все дела).

Однако, насколько позволяет судить моя дырявая и порой ущербная память, стилизация «под Свифта» получилась довольно удачной — и не только потому, что примерен свифтовский литературно-словарный гардероб, и даже не потому, что автор/переводчик постоянно пересыпает свой текст аллюзиями и даже прямыми ссылками на события из приключений Гулливера свифтовских. Вот такая двойственность у этой дилогии — вроде быстро понимаешь, что это не Свифт и одновременно признаёшь родственные связи между текстами (даже если эти связи и бастардовские).

Упрекнуть книгу в каком-то сверхоткровенном и наглом порнографировании не получается — даже самые откровенные сцены и эпизоды телесно ориентированной гимнастики с участием нашего путешествующего Гулливера (хоть в роли Куинбуса Флестрина с лилипуточками, хоть под именем Грильдрига с великаншами) автором выписаны довольно целомудренно, и хотя анатомические детали мужских и женских половых органов порой называются вслух, однако негодования читателя практически не вызывают. И порой некоторые откровенные сцены вызывали не интерес или волнение, как должны были бы действовать по-настоящему порнографические картинки, но напротив, некоторую скуку и стремление быстрее перейти дальше, к следующим событиям (чуть не написал «соитиям»).
Свифтовской сатиры здесь маловато, но, наверное, она в этой книге и не нужна. Однако поставить перед читателем какое-то зеркало всё же получилось.

Вероятно, эта книга может быть интересной для части читающего народа — и тема волнующая, и пикантные детальки имеются — однако у меня особого интереса книга не вызвала, равно как и негодования. Наверное, это всё же обычный ширпотреб не самого высокого сорта и качества — но это только мой личный читательский вердикт.

Прочитано в игре «Долгая прогулка», забег 2016 г., январь. Третье задание — Подборка Корешками внутрь (426 страниц, 37 читателей, 5 рецензий). Команда «Ё и другие буквы»: Clickosoftsky , Maktavi , red_star , strannik102
1844 знака (без пробелов)

Комментарии


господи, какой кошмар....


скорее "скушно жить на этом свете, господа..." :-)


И чего это вас, батенька, на такую литературку потянулос-с?


так Долгая прогулка под эгидой Шапочек из фольги ))) Бонус не лучше, мат на мате сидит и матом погоняет...


Кроликами гнилыми запрягает...


И прочими лесными и сказочными персонажами...


Наглая ложь. Бонус - ахуенен, гарантирую это, а Шапочек всех угощу тортиком, кофе и ксанаксом, когда в Тарту приедут.


а не шапочкам можно надеяться хотя бы на кофе?)


Конешн, занесёт в мою дерёвну, так свисти :)


это дело вкуса...


В одном из вариантов дело вкуса, в другом из вариантов - способность разобраться в произведении. Мне часто интересно с чисто технической стороны читать произведения, которые с чисто содержательной стороны мне не интересны. Такой филологический интерес к тексту и тому, как он сделан и зачем :)


Ничего не имею против такого подхода. Я прежде всего имел ввиду выбранную Вами форму восторга перед произведением ;-)
Что касается способности разобраться в произведении, то ведь абсурдистская литература воздействует вовсе не на сознание, по крайней мере не напрямую. Но просто при чтении под влиянием читаемого из подсознания (расторможенного чтением!) читателя выплывают разного рода отклики в виде смыслов, образов, мыслеформ и прочего. Так вот при чтении этой книги (МЛФ) у меня никаких таких особенных штучек не выплыло, что позволяет мне утверждать, что по крайней мере лично для меня эта книга оказалась практически бесполезной (разве что знакомство с такого рода литературой и авторами). Вот собственно и все наши разногласия :-)


Мы запомнили!


Слава богу, не затянуло меня в ДП... начали за здравие :)


Ну, посмотрим, что трэшевое появится дальше... :-)


Эх, листал как-то подростком в книжном, денег не хватило, да и мама бы не поняла...


Ну вот разве что подростку волнительно было бы, да и то не каждому ;-)


Да, занятная книжка и недурственная стилизация - помнится, покупал в подарок, заодно и сам ознакомился. Забавная такая литературная игра.


А вот с определением этой книги как литературной игры согласен :-) и главное провоцирует на перечтение классического варианта, чтобы связать воедино, так сказать )))


провоцирует на перечтение

Согласен. Мне еще легенда книги понравилась - в принципе, Свифт мог написать такие главы, и издатели в принципе могли потребовать от него убрать их, учитывая пуританскую общественную мораль того времени.


Да, и тогда вдвойне интересно при перечитывании попытаться отыскать конкретные места, где могли бы находиться убранные цензурой главы :)


Это точно.


не смогла осилить, бросила на середине. Скучно было и неинтересно


ну в общем да, если согласиться с содержанием, то и описания всех мизансцен были довольно однотипны :)


Я вообще не пойму как народ поверил, что это Свифт.


ну, честно говоря и у меня было такое же ощущение, что народ просто повёлся на имя :-)


Свифт? Серьезно? ))


мистификация


Так я про то и говорю. Соглашаюсь с Вами.


Ага, я неверно "прочитал" вопросительные знаки :-)