Больше рецензий

Krysty-Krysty

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 декабря 2015 г. 10:08

331

4

Канонический Ветхий Завет более или менее освоен. Но стало интересно, что прошло около, что вдохновлялось, уподоблялось, уточняло и осмысливало его, но не стало рядом наравне.
Сразу назову наиболее характерные черты апокрифов (то, что бросилось в глаза именно мне, к "критической" литературе я не обращалась): перед нами тайные знания, переданные ангелами; интерпретация, истолкование известных сюжетов (а интерпретация в этом случае выглядит сужением смыслов); заполнение лакун, рассказ о том, о чем умолчал канонический текст; внимание к возмездию грешникам; линия прихода Мессии (возможно, объясняется тем, что тексты созданы ближе к нашей эре, т. е. тема была тогда "модной").

Надо отметить, что апокрифических текстов гораздо больше, в этом издании представлены наиболее известные.
"Книга Еноха". Вот оно! Вот прародитель эзотерической литературы. Тайные знание, переданные ангелом по секрету Еноху. На одном загадочном библейском стихе (Книга Бытия, 6, 2: Когда люди начали умножаться на земле и родились у них дочери, тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали [их] себе в жены, какую кто избрал), который имеет ряд объяснений, построена интересная история об ангелах, которые неплохо прижились на земле и между прочим дали людям знания о магии, и о их потомках "исполинах", которые ничего хорошего в себе не имели. Все, что так любят мистики: и потомки ангелов, и тайные магические знания, и, можно сказать, "злой" хороший Бог, который забрал таки у людей магическую игрушку.
Очень интересный эпизод о Мессии вызвал сомнение во времени написания книги - очень по-христиански звучит, перекликаясь с началом Откровения Иоанна Богослова, что может свидетельствовать как раз о знакомстве Иоанна с Книгой Еноха, а не наоборот - автора Книги Еноха с Апокалипсисом Иоанна.
И - акцент на страшных муках, ожидающих грешников.
И нудное дополнение - знания о прохождении солнцем и луной своего круговорота (естественно, геоцентрическая модель вселенной).
Но и поэтическое восприятие мира:

И... другой ангел, который шел со мною и показал мне, что находится в сокровенных местах, первое и последнее, что на небе в высоте и на земле в глубине, и что на пределах неба, и в хранилищах при основании неба, и в хранилищах ветров; и он показал, как распределены духи, и как возвышаются (явления в природе), и как исчислены источники и ветры по силе духа, и какова сила лунного света, и как все это есть сила правды, и (показал) отделения звезд по их именам, и как все отделения разделены; и он показал громы по местам их падения, и все отделения; которые сделаны между молниям, чтобы они сверкали и их отряды тотчас бы повиновались (следовали за ними); ибо гром имеет места отдыха и ему определено выжидать свой удар; и они оба-гром и молния - неотделимы; и хотя они не одно, однако оба чрез посредство духа идут вместе и не разделяются.

"Книга юбилеев или Малое бытие". Название говорит за себя. Фактически это изложение Бытия (опять же ангел диктует Моисею историю иудеев), но со многими уточнениями и подробностями. Здесь есть то, что я слышала как еврейские предания и мидраши. Теперь знаю, откуда происходят многие поголоски. О вторичности Малого Бытия свидетельствует желание объяснить и дать интерпретацию, "просветить" "темные места" Ветхого Завета. А интерпретация - всегда сужение, упрощение...
Но ведь, кажется, мы это знали интуитивно:

И в тот день, когда Адам вышел из рая Едем... заключились уста всех зверей, и скота, и птиц, и того, что ходит (ногами), и того, что движется, так что они не могли более говорить, ибо до сего все они говорили между собою одними устами и одним языком.

Интересно, что, как и в Книге Иова, именно Мустама (одно из имен Сатаны) советует Богу испытать верного слугу - Авраама, приказав принести в жертву сына Исаака.
И именно старый Авраам советует невестке Ребеке продвинуть младшего Иакова в обход Исава (интересно, что Авраам действительно мог видеть своих внуков и иметь собственные пристрастия, лучше различать "перспективность", превосходство одного парня над другим, но не забываем, что есть и совершенно другая версия, согласно которой патриархи были не непосредственными детьми друг друга, а историческими детьми - Яков мог быть не внуком Авраама, а прапраправнуком, апокриф же стремится к буквальному восприятию и - опять же - упрощению).

"Заветы двенадцати патриархов" - таки заветы детей Иакова. Братья Иосифа, прозванного Прекрасным, перед кончиной немного рассказывают о себе (детали, которых нет в Ветхом Завете), акцентируют внимание потомков на каких-то своих наиболее характерных изъянах, призывая избегать их, объясняют свою роль в продаже Иосифа в рабство (кто-то желал ему смерти, кто-то просто завидовал, кто-то виноват тем, что промолчал, кто-то не имел отношения к преступлению).
Кстати, есть такая мысль, что всё, что сказал Христос, уже звучало в разных местах Ветхого Завета, вот слова известной притчи:

"...когда мы видели Тебя алчущим, и накормили? или жаждущим, и напоили? когда мы видели Тебя странником, и приняли? или нагим, и одели? когда мы видели Тебя больным, или в темнице, и пришли к Тебе?" (Мф. 25, 37 - 39)

Сравните слова Иосифа:

"Я был продан в рабство, и Владыка всех сделал меня свободным; в плен взят был, и крепкая рука Его помогла мне; голодом был томим, и сам Господь питал меня. Одиноким был, и Бог утешил меня; в немощи был, и Господь посетил меня; в темнице был, и Спаситель облагодетельствовал меня, — в узах, и освободил меня..."

А "Псалмы Соломона" на фоне "Псалмов Давида", как мне показалось, потерялись бы. Их образность и экспрессивность слабее (возможно, виноват перевод?..), тема же наказания грешников и в канонических псалмах не самая любимая.

Читать апокрифическую литературу перед или вместо канонической настоятельно не рекомендую, но как дополнение к основным ветхозаветным книгам она очень интересна. А в связи с тем, что эзотерика снова и снова возвращается в художественную литературу (и кино), подменяя и коверкая сущностные вещи, нужно знать, откуда что растет, что - фундамент реальных религий, предмет веры, что - возможная интерпретация притчи, что - допустимая фантазия и заполнение лакуны знаний, а что - перевранная ересь.

Рецензия на новозаветные апокрифы.

Па-беларуску

чытаць тут...

Кананічны Стары Запавет больш ці менш засвоены. Але ж стала цікава, што прайшло побач, што натхнялася, прыпадабнялася, удакладняла і асэнсоўвала яго, але не стала поруч нароўні.
Адразу назаву найбольш характэрныя рысы апокрыфаў (тое, што кінулася ў вочы мне, да "крытычнай" літаратуры я не звярталася): перад намі таемные звесткі, перададзеныя анёламі; інтэрпрэтацыя, вытлумачэнне вядомых сюжэтаў (а інтэрпрэтацыя ў гэтым выпадку выглядае звужэннем сэнсаў); запаўненне лакунаў, аповед тое, пра што змаўчаў кананічны тэкст; увага на адпомсту грэшнікам; лінія прыходу Месіі (магчыма, тлумачыцца тым, што тэксты створаныя бліжэй да нашай эры)
Трэба зазначыць, што апакрыфічных тэкстаў значна больш, у гэтым выданні пададзеныя найбольш вядомыя.
"Кніга Эноха". Вось яно! Вось прабацька эзатэрычнай літаратуры. Таемная веда, перададзеная анёлам па сакрэце Эноху. На адным загадкавым біблійным вершы (Кніга Роду, 6, 2: А сыны Божыя, бачачы, што дочкі чалавечыя прыгожыя, бралі сабе за жонак усіх, якія ім толькі падабаліся), які мае шэраг тлумачэнняў, пабудаваная цікавая гісторыя пра анёлаў, якія няблага прыжыліся на зямлі і паміж іншым далі людзям веды пра магію, і пра іх нашчадкаў "велікалюдаў", якія нічога добрага ў сабе не мелі. Усё, што так любяць містыкі: і нашчадкі анёлаў, і таемныя магічныя веды, і, можна сказаць "злы" добры Бог, які забраў такі ў людзей магічную цацку.
Вельмі цікавы эпізод пра Месію выклікаў сумненне ў часе напісання кнігі - надта па-хрысціянску гучыць, з перазовамі пачатку Адкрыцця Яна Багаслова, што можа сведчыць якраз пра знаёмства Яна з Кнігай Эноха, а не наадварот - аўтара Кнігі Эноха з Апакаліпсісам Яна.
І - акцэнт на страшных пакутах, якія чакаюць грэшнікаў.
І нудны дадатак - веда пра праходжанне сонцам і месяцам свайго колазвароту (натуральна, геацэнтрычная мадэль сусвету).
Але і паэтычнае ўспрыманне свету:

И... другой ангел, который шел со мною и показал мне, что находится в сокровенных местах, первое и последнее, что на небе в высоте и на земле в глубине, и что на пределах неба, и в хранилищах при основании неба, и в хранилищах ветров; и он показал, как распределены духи, и как возвышаются (явления в природе), и как исчислены источники и ветры по силе духа, и какова сила лунного света, и как все это есть сила правды, и (показал) отделения звезд по их именам, и как все отделения разделены; и он показал громы по местам их падения, и все отделения; которые сделаны между молниям, чтобы они сверкали и их отряды тотчас бы повиновались (следовали за ними); ибо гром имеет места отдыха и ему определено выжидать свой удар; и они оба-гром и молния - неотделимы; и хотя они не одно, однако оба чрез посредство духа идут вместе и не разделяются.

"Кніга Юбілеяў або Малое быццё". Назва кажа за сябе. Фактычна гэта пераказ Быцця (зноў жа анёл дыктуе Майсею гісторыю юдэяў), але з многімі ўдакладненнямі і падрабязнасцямі. Тут ёсць тое, што я чула як габрэйскія паданні і мідрашы. Цяпер ведаю, адкуль паходзяць многія пагалоскі. Пра другаснасць Малога Быцця сведчыць жаданне патлумачыць і даць інтэрпрэтацыю, "прасвятліць" "цёмныя месцы" Старога Запавету. А інтэрпрэтацыя - заўсёды звужэнне, спрашчэнне.
Здаецца, мы ведалі гэта інтуіцыйна:

И в тот день, когда Адам вышел из рая Едем... заключились уста всех зверей, и скота, и птиц, и того, что ходит (ногами), и того, что движется, так что они не могли более говорить, ибо до сего все они говорили между собою одними устами и одним языком.

Цікава, што, як і ў Кнізе Ёва, менавіта Мустама (адно з імёнаў Сатаны) раіць Богу выпрабаваць вернага слугу - Абрагама, загадаўшы прынесці ў ахвяру сына Ісака.
І менавіта стары Абрагам раіць нявестцы Рэбецы прасунуць малодшага Якава ў абыход Ісава (цікава, што Абрагам сапраўды мог бачыць сваіх унукаў і мець уласныя прыхільнасці, лепш бачыць "перспектыўнасць", перавагу аднаго хлапца над іншым; але не забывайма, што ёсць і цалкам іншая версія, паводле якой патрыярхі не былі непасрэднымі дзецьмі адно аднаго, а гістарычнымі дзецьмі - Якаў мог быць не ўнукам Абрагама, а прапрапраўнукам, апокрыф жа імкнецца да літаральнага ўспрымання і - зноў жа - спрошчвання).
"Запаветы дванаццаці патрыярхаў" - такі запаветы дзяцей Якава. Браты Язэпа, называнага Прыгожым, перад сконам троху апавядаюць пра сябе (дэталі, якіх няма ў Старым Запавеце), акцэнтуюць увагу нашчадкаў на нейкіх сваіх найбольш характэрных заганах, заклікаючы пазбягаць іх, тлумачаць сваю ролю ў продажы Язэпа ў рабства (хтосьці жадаў яму смерці, хтосьці проста зайздросціў, хтосьці вінаваты тым, што прамаўчаў, хтосьці не меў дачынення да злачынства).
А "Псалмы Саламона" на фоне "Псалмоў Давіда", як мне падалося, згубіліся б. Іх вобразнасць і экспрэсіўнасць слабейшая (магчыма, вінаваты пераклад?..), тэма ж пакарання грэшнікаў і ў кананічных псалмах не самая любімая.
Чытаць апакрыфічную літаратуру перад або замест кананічнай настойліва не рэкамендую, але як дапаўненне да асноўных старазапаветных кніг яна вельмі цікавая. А ў сувязі з тым, што эзатэрыка зноў і зноў вяртаецца ў мастацкую літаратуру (і кіно), падмяняючы і перакручваючы сутнасныя рэчы, трэба ведаць, адкуль што расце, што - фундамент рэальных рэлігій, прадмет веры, што - магчымая інтэрпрэтацыя прыпавесці, што - дапушчальная фантазія і запаўненне лакуны ведаў, а што - перахлушаная ерась.