Больше рецензий

4 ноября 2015 г. 17:22

118

Хочется выразить благодарность переводчикам. Переводить стихи - это, конечно, жуть. В целом, произведение в стихах о маленькой дочке Груффало, которая ночью отправилась искать Большую Злобную Мышь. Этакой своеобразный "Бармалей" на новый лад. Так что, не ходите, дети ночью в темный лес

Комментарии


А ты Груффало читала? Там смысл именно сначала Груффало прочитать.


Не нашла на livelib такую книгу на англ. Слепая-слепая Кристина


все, спасибо большое)