Больше рецензий

takatalvi

Эксперт

по ацтекскому коневодству

30 сентября 2015 г. 00:14

376

4

Кому суждено с нами встретиться в жизни, с теми мы непременно встретимся, какими бы сложными и далекими путями ни шли они.

Милая и вполне увлекательная, хотя и непомерно растянутая в своем английском стиле история о прелестной Крошке Доррит, образце всевозможных добродетелей Артуре Клэннеме, симпатягах Миглз, а также разного рода бедняг и мерзавцах, их окружающих.

Крошка Доррит, она же Эми, все свое детство провела в тюрьме Маршалси вместе с братом и сестрой, ибо именно там из-за долгов (неудачная инвестиция!) коротал время их отец, не-забывайте-я-джентльмен Уильям Доррит, за долгие годы пребывания в тюрьме прозванный Отцом Маршалси. Крошка – во всех смыслах! – Доррит взяла на себя все заботы о семье, и это крохотное создание тронуло сердце Артура Клэннема, который чуть не с первой встречи стал принимать самое горячее участие в делах пчелки Эми. Впрочем, его мать тоже, казалось, благоволила несчастному созданию, что вызвало подозрения у Артура. Не замешана ли тут какая-нибудь темная история? Не пытается ли его мать искупить какой-то грех перед этой семьей? Придется пройти через бедность Дорритов и через их внезапное богатство, через подъем и падение самого Артура, а также узнать о различных мошенничествах и перипетиях, чтобы тайны прояснились.

Роман был бы смешным, если бы не был таким грустным. Нет, нет здесь особенных трагедий, и вообще его можно считать даже счастливым. Но его пронизывает такая горькая ирония, что подчас из-за остроумных авторских замечаний хочется плакать. С усмешкой указывается на разные недостатки устройства страны, на гниль человеческой природы и, в конце концов, на то, что мир этот безнадежно болен, хотя и есть в нем такие светлячки, как Крошка Доррит, Артур и их верные друзья, и от этих действительно смешных замечаний становится как-то совсем паршиво. Но, наверное, это все же скорее достоинство, чем недостаток: в блестящем изложении Диккенсу ведь не откажешь, и, возможно, именно такого эффекта он и добивался. Едва ли читатель проникся бы грустными фактами, если бы все это было написано в душераздирающей слезливой манере.

Но за счет этого читать было иногда тяжеловато. Как и из-за извечной болезни английской литературы или, точнее, английского общества, превратившейся в стереотип: господи, эти многоабзацные изъявления вежливости! Никак я не могу свыкнуться с ними. Так и хочется взвыть – ну куда столько извинений, ты ведь даже не сказал и не сделал еще ничего! Куда столько заверений в бесконечной преданности и дружбе, уже заверяли не один десяток страниц! Сколько можно! Но это, я уже поняла, у классиков-англичан не лечится. Еще один недостаток – разного рода финансовые махинации, часть которых, признаюсь честно, я просто не поняла. Слишком труднопостижимо для гуманитарного мозга.

А вот за блестящие образы Диккенс заслуживает всевозможных почестей. В частности, за Министерство Волокиты. Читая об этом учреждении, все больше хотелось ткнуть наших чиновников носом в этот роман, чтобы поглядели на себя со стороны. О персонажах и говорить нечего, немало там замечательных кадров. Особо хочется выделить Отца Маршалси, за его историю и ее завершение я готова аплодировать стоя. Ну а если Доррит и Артур слишком уж идеальны – не беда, должен же хоть кто-то в этом больном мире быть идеальным.

Хороший роман, что и говорить. Но от Диккенса как-то и не ждешь иного.

Книга прочитана в рамках игры «Игра в классики»