Больше рецензий
19 августа 2015 г. 00:32
1K
4
РецензияТак получилось, что в "Желтоглазых крокодилах" соединилось несколько моих персональных книжных полюсов.
Стильное название, бойкая завязка и лихое развитие сюжета - это в плюс. Герои принимают решения, страдают, влюбляются, интригуют - в общем, живут полной жизнью. А если учесть, что основных героев несколько и у каждого свой характер и свои особенности, то и соответствующие сюжетные линии изгибаются в свой собственный причудливый узор. Каждый занят своим делом. И пока неудачница Жозефина пытается выжить с двумя девочками на зарплату научного работника, её блестящая сестра Ирис тоскует в своей золотой клетке, дочь мечтает о модных шмотках, экс-муж с новой пассией разводит крокодилов в Африке, а отчим заводит интрижку с секретаршей.
Мелодраматичность, сериальность и "чересчурность" - это в минус. Наверное, я - счастливый человек. Мне никогда не встречались настолько чужие друг другу члены одной семьи. Всё это я наблюдала (и надеюсь, буду наблюдать в будущем) только в эмоциональных латиноамериканских мыльных операх, где герои успевают за серию пережить бурю чувств от любви до ненависти. Про до жути неправдоподобные повороты сюжета и приплетение к ним реальных людей - и вовсе молчу. Катрин Панколь подводит чувство меры. И дело даже не в том, что мне симпатична личность, которая в данном случае выведена в несколько неприглядном свете. На мой взгляд, это в принципе неприемлемо, если речь идёт о подобном формате фантазий.
Наконец, история как способ существования - это моё без комментариев. Мне знакомо и снисходительное кивание окружающих, мол, что ты там нашла в этой древности, как это может быть интересным и, что актуальнее, как это может прокормить. Мне знакомо многочасовое сидение за текстами до рези в глазах. Мне знаком восторг, с которым рассказываешь о любимом эпизоде, герое, эпохе, о своём личном маленьком открытии. Увы и ах, и здесь не обошлось без ложки дёгтя. Катрин Панколь ни разу не историк. Поэтому и Жозефина получилась не столько историком, сколько романтически влюблённой в средневековье барышней. Честно говоря, в моей голове не укладывается такая наивная светлая любовь к эпохе, вплоть до желания там оказаться и тоске по прекрасным ушедшим временам, при всей той жути, которую я про эту эпоху знаю. И Жозефина, кстати, тоже - парочка страшилок на страницах мелькнула. Ну, это ещё ладно, это только "коллеги" заметят. А вот грубейшие фактологические ошибки из разряда "есть в учебнике" - уже печальнее.
Впрочем, книга всё-таки не об истории, а о людях, а они получились вполне себе живыми и настоящими. Так что чтение было нескучным и жизненным, как бы не хотелось настучать авторше за отдельные повороты сюжета.
LoraG , спасибо за совет. :) Не уверена, что возьмусь за продолжение, но первая часть не разочаровала.
Флэшмоб 2015: 13/16
Комментарии
если и встречались, то вы этого не заметили
Среди близких людей это сложно не заметить, а за всех своих знакомых я, конечно, говорить не могу.
Дело в вас, а не в людях. Хотя, если подразумевается стандартная семья, то вполне может быть. Когда, скажем, у дедушки 12 внуков, то сложнее
Стандартная, конечно - дети и родители. Разобраться среди 12 внуков можно только в том случае, если ты сам один из них.
У меня еще ничего, только со стороны матери. У двоюродных есть - со стороны отца еще больше. То есть, поголовье близких родственников доходит до 50. Впрочем, речь шла в основном о том, чтобы обозначить ваши человеческие качества
И дались же вам мои человеческие качества. :)
Это я пытаюсь себя убедить, что дело в вашем незапятнанном взоре. Меркантильный интерес, в основном о себе забочусь. В смысле - комплименты не умею делать
Да, комплимент так и не раскусишь.
Вообще, я не такой уж и аленький цветочек, но поскольку рассказывать о собственном цинизме и недостатках довольно странно, пусть будет незапятнанный взор.
Что-то типа - если делать выводы о других, пользуясь в качестве примера собственной личностью, то мир кажется лучше. У меня в этом случае все наоборот
Ну почему же, можно считать себя лапочкой, а всех остальных - недочеловеками.
Это для определенной категории людей. У всех остальных с возрастом сие выключается. Но это формула успеха, да
Ага, знаю парочку таких экземпляров.
Волевой напор, реальное общение с людьми, куча энергии. Ну, дурак, но это природное качество. Мой крестный, например, уверен, что во время ВОВ был бы народным героем
И ведь не переубедить никак.
Сказал бы даже, что это опасно. Сомнения в его личности и слишком умные разговоры - это раздражает
О, да, ещё как.
У меня было что-то похожее с книгой Панколь "Мужчина на расстоянии" - книжная лавка, переписка, наполненная отсылками к книгам - поэтому и дурацкий мелодраматизм почти не раздражал.
О, я как раз на эту книгу нацелилась в будущем! Рекомендуете?
Она хороша как «книга о книгах», можно хорошо пополнить список «хотелок» + очарование самой идеи про маленькую книжную лавку, ближе к финалу слишком мелодраматично, но тут уже зависит от любви/нелюбви к таким поворотам.)
Я, конечно, не фанат таких поворотов, но вот в "Желтоглазых крокодилах" та самая мелодрама меня не напрягала. А "Мужчина на расстоянии" был в хотелках еще до "Крокодилов...", надо таки прочитать, наверное. Спасибо:)
Я и Анну Гавальду под настроение читаю, тоже не раздражает, хотя вроде бы тоже – мелодрама как она есть. )
А мне Гавальда не понравилась. Я читала "Утешительную партию..." и это было совсем мимо. Поэтому у меня такое приятное удивление от Панколь)
Мне кажется, мелодраматизм французам вообще свойственен. :) А если книга хороша и увлекает, на него вполне можно закрыть глаза.
Бывает такой легкий приятный французский романтизм, но там - нечто другое. Не буду спойлерить, думаю, что плюсов у книги больше, чем минусов, в любом случае.)
И это главное - когда при всех минусах впечатление остаётся приятное. :) "Мужчину..." буду иметь ввиду, если захочется чего-то подобного, настроения всякие бывают. :)
«Мужчина на расстоянии» всегда лучше, чем рядом.)))
Ммм... не всегда. :))
Ахаха! Книга из серии "девочкина радость")
Я вот повелся на гг-тетеньку историка.) Аж два книги прочитал.
И как тебе тётенька? :) Когда её героиня из XII века набивала отцу трубку, мне хотелось пришибить и тётеньку, и автора.
Учитывая реалистичность книжки, то может, у них в подвале замка была волшебная дверь прямо в Америку?)))
Я, кстати, такие элементы практически не замечал. Меня очень сильно коробила линия с королевской семьей, потому что уж действительно некрасиво и неблагородно.
Зато я оценил офигенный перевод книжки (кажись, он все-таки один единственный). Кучу хорошей литературы переводят через задницу, а тут прям я удовольствие от перевода получал.
Это да. :))
Линия Ширли-королева-тайная любовь - это вообще чистой воды бред. И некрасиво, и для сюжета вообще не нужно. Книга ничего бы не потеряла без этой линии. А Мик Джаггер? :)) Хвала всем книжным богам, что он хотя бы лично на страницах не засветился.
На перевод я как-то внимания особо не обратила, но читалось легко и гладко, так что это в плюс.
Спешу тебя расстроить: во второй книге все хуже) И королевская линия тоже загибается все дальше не в ту степь.
Вот именно это меня и удивило: обычно в подобных книгах куча кривопереведенных диалогов со штампами и устойчивыми выражениями, которые не смогли грамотно передать на русском. А тут все хорошо и так ладненько. Даже предложения красивые попадались.
Тогда я правильно решила не читать продолжение. :)
Да, я бы сказала, что здесь не просто штампов не было, но и порой проскальзывали оригинальные решения. :)
Правильно. Я-то уже попал в ловушку, и хочу дочитать третью, чтобы узнать, чем все закончилось.) Потому что во второй еще все более запутанно - триллер практически.)
Вот-вот)
Потом поделишься впечатлениями. Мне же любопытно. :)
Конечно. Вот, например, во второй книге *спойлер* умирает один из главных героев. Причем очень необычно.)
Ох, как я не люблю неожиданные смерти главных героев в продолжениях...
Нашепчи в личку, кому так не повезло, а? :)
Ок)
А я читал одну книгу Панколь и раскритиковал к чёртовой матери. Думал, что она пишет больше для женщин. Жена прочитала - тоже не в восторге. Хотя, может, книга неудачная была...
Она определённо ориентируется на женскую аудиторию - слишком много драмы, да и проблемы рассматриваются всё-таки в основном специфические, женские.
Но по одной книге об авторе, конечно, сложно судить. Мне "Желтоглазые крокодилы" в целом понравились, хотя это и не совсем мой тип литературы.
Да, по одной книге нельзя судить, но оттолкнуть от автора неудачное произведение может далеко и надолго.
Здорово, что вы замечаете исторические анахронизмы. Я могу пропустить в процессе чтения очень многие вещи...
Это правда. Иногда просто попадается неудачная книга, а вторая потом радикально меняет мнение. У меня так случалось с некоторыми авторами. А с другой стороны, вторая книга вполне может оказаться настолько же плохой, что и первая. Как всегда и везде, всё проверяется исключительно на собственном опыте.
А, ну это профессиональный сдвиг, так сказать. :) Подозреваю, что я тоже что-то могу пропустить - какие-то периоды и регионы знаешь лучше, какие-то хуже.
Понятно. Где-то слышал, что "Желтоглазые крокодилы" - это лучшая работа Панколь. Вы правильно сделали, что читали именно эту книгу. А то начали бы, как я, с "Мы ещё потанцуем", так плевались бы от дурацких проблем героев произведения. Хотя, вот прочитал вашу рецензию и понял, что это не моё. Спасибо!
Это не моя интуиция сработала, это из категории "Друзья плохого не посоветуют". :)
Да, если чувствуется, что не ваше, лучше и не тратить время - такие предчувствия, как правило, редко подводят.
Согласен!
"не разочаровала" - уже большой плюс. Но я тебя предупреждала ))) И не вздумай читать продолжение, потому что дальше в плане отмеченных тобой "минусов" будет еще хуже )
Первая книга мне понравилась при всех минусах - в конечном счёте, это самое главное. :)