Больше рецензий

22 июля 2015 г. 21:50

4K

5

Остров Детства. Вот он - всегда светлый, добрый, лучистый, с абрикосовыми деревьями. Плывешь ли куда-то, тонешь ли, дрейфуешь в проруби - на остров Детства ты всегда можешь вернуться. Там всегда ждут друзья, они тебе искренне рады. Но на этот Остров кое-кого лучше высадить сразу и навсегда, чем топить его уже потом на вполне взрослой глубине. Куда лучше образы некоторых авторов оставить в своей памяти чистыми, детскими, незапятнанными. Вот, ты подплываешь и они машут своими разномастными шляпами издали. Здравствуйте, дорогие друзья детства, Теодор Драйзер, Джек Лондон, Майн Рид, Рафаэль Сабатини, Эмилио Сальгари. Примите еще в свои ряды Фенимора Купера. Конан-Дойль? Ну, что вы. Плывет дальше. Пристли тоже. И Ремарк. Ну и что, что весь прочитан. В перечитывании особый смак. Ах да, простите, попросите господина Стивенсона на борт. За ним-то мы и приплыли.

Когда я просмотрел список прочитанного у любимого Стивенсона (впрочем, а у кого он не любимый), то пришел в ужас. Пять произведений! И это при том, что собрание сочинений демонстративно стояло в дефицитные книжные годы на самом видном месте. Справедливости ради следовало бы заметить, что основные тяготы чтения легли на второй том, он выделялся на общем фоне своей потрепанностью, ибо заключал в себе "Остров сокровищ" и "Черную стрелу". Остальное же или было читано по одному разу, или было оставлено на черный день. В результате со Стивенсоном в детстве произошло тоже самое, что сейчас происходит с Диккенсом. Мне жалко его читать. Что делать, если он кончится?

"Странная история доктора Джекила и мистера Хайда" даже не короткая повесть, а большой рассказ - венец творчества Роберта Льюиса Стивнсона. Можно даже не предполагать, а утверждать, что таковым бы он не являлся, если бы судьба была более благосклонна к замечательному автору и его жизненный путь не прервался во цвете лет. Тема двойственного союза доктора Джекила и мистера Хайда настолько глубока, многогранна и объемна, что будет актуальна всегда и во все времена. Приписывать этому произведению лишь одни мистические корни было бы чрезмерным упрощением и вызывает некоторое недоумение тот факт, что "Странная история" не стоит на одних полках с признанными мэтрами мировой классической прозы. Связано это прежде всего с тем, что время и читатели нарекли Стивенсона писателем для детей и юношества, автором приключенческих романов.

Почему это так? Вряд ли сам Стивенсон ориентировался на подобную аудиторию, поэтому корни ответа на этот вопрос следует искать в самой личности автора. И действительно, нечто лирическое из-под пера Роберта Льюиса выглядело бы несколько неестественно, но такие вещи как схватки с пиратами, лесные охоты, поединки, любой другой экшн, требующий недюжинной фантазии и концентрации волевых усилий - это именно то, что всегда привлекало читателей. И, хотя на войне чаще всего четко разделается свой и чужой, белое и черное (все это является ярким признаком детского произведения), мы хорошо помним неоднозначные образы очаровательного Сильвера или мастера Хэтча из "Черной стрелы", которым просто невозможно не симпатизировать. У каждого автора свои сильные и слабые стороны. Похожим путем сейчас, вслед за Робертом Льюисом идет Джоан Роулинг. Пройдет время и, дай бог, читательская община забудет ее невнятные эксперименты, навсегда вписав ее в мировую историю литературы как писательницу для детей и юношества.

Доктора Джекила и мистера Хайда было бы недостаточно только сравнивать, делая упор на том, что в человека мы превращаемся лишь тогда, когда над нами властвуют не только одни животные инстинкты. Все мы изображаем в этой жизни кого-то другого, играем какую-то роль в своей пьесе жизни, стараемся казаться лучше в чужих и собственных глазах. Наш личный мистер Хайд всего лишь затаился и ждет своего часа. "Эффект Джекила", свойственен на разных уровнях только общей недоразвитой массе. Пример доброго и вечного искусно используется истинными Хайдами, которые пускают в дело это свойство обучаемости народа в своих личных корыстных целях. В идеале человек развитый приходит к собственным понятиям и на него больше не влияют ханжеские тиски общества и ограничения. Природу добра и зла рассматривать не буду - это слишком банально.

Если углубиться в дальнейшие дебри этого необъятного произведения, то можно бы было сделать много выводов о проблемах воспитания детей и формировании у них личности Джекила и личности Хайда. Не думаю, что злобный образ Хайда все же является потаенным желанием самого Стивенсона и он воплотил в нем все то, что не смог получить в реальной жизни. Скорее, он, со свойственной ему проницательностью, просто видел и чувствовал ту самую грань лучше многих, которую так мистически описал. История бы была странной, если бы была написана кем-то другим. В данном случае достаточно упомянуть лишь фамилию автора.

Пятнадцать звезд и бутылка рому сверху. Светлого.

Комментарии


Все мы изображаем в этой жизни кого-то другого, играем какую-то роль в своей пьесе жизни, стараемся казаться лучше в чужих и собственных глазах.


... ведь не сами ль мы чей-то эрзац
И не наше ли дело труба. (с)


Протруби и мне, трубач


В результате со Стивенсоном в детстве произошло то же самое, что сейчас происходит с Диккенсом. Мне жалко его читать. Что делать, если он кончится?

Перечитывать. :)


... жаль.


Тонула! Ровно три раза!)


В смысле "топила"


неет) я себя очень люблю... /не сразу даже дошло, о чем ты/))


До тебя не сразу, а я вообще не понял - о чем ты


с тех пор я вдоль берега, как лягушка... сначала вправо плыву, потом влево))
на нашем море на подушке)
над первым разом до сих пор смеюсь... над мыслями, что тогда посетили)


Написал с душой, но прицел сбит.

Связано это прежде всего с тем, что время и читатели нарекли Стивенсона писателем для детей и юношества, автором приключенческих романов.
Почему это так? Вряд ли сам Стивенсон ориентировался на подобную аудиторию, поэтому корни ответа на этот вопрос следует искать в самой личности автора.


Стивенсон именно что на эту аудиторию и ориентировался, и "Остров...", и "Черная стрела" опубликованы в журнале Young Folks. Так что красивые рассуждения об уходе серьезных авторов в детские - не его случай.


Ну, я на ЛЛ публикуюсь, а хочу, например, в "Литературной газете". Ты хочешь сказать, что Стивенсон СПЕЦИАЛЬНО писал для детских журналов под заказ?


Нет, он страдал и хотел публиковаться в высокопарных журналах (сарказм). Не знаю, но особых проблем он не испытывал.

One month after he conceived of "The Sea Cook," chapters began to appear in the pages of Young Folks magazine.

Т.е. он не бегал по инстанциям с готовым романом, а сразу тиснул его первые главы в детский журнал. Явно на эту аудиторию он и ориентировался, дописывая его. Но он глубоко страдал от этого, держал фигу в кармане, думал - я вам всем еще покажу, ведь я большой писатель (опять сарказм).

Оппозиция "детский - серьезный" надуманная, Стивенсон - большой писатель, вовсе не оставшийся на твоем острове, что не мешает ему качественно писать детскую прозу. Налет "детскости" - это русский перевод, который изрядно снижает красоту прозы. У Стивенсона жестче и ярче.


Все верно, но речь немного о другом. Скажем, опять же, если проводить аналогия с Роулинг, то, только после завершения цикла о ГП, оказалось, что она лелеет другие замыслы и стремится к другому. Примером могли бы послужить детские авторы советского периода Корней Чуковский и Эдуард Успенский. Оба они пытались писать недетскую прозу, но это не особенно и приветствовалось. Конечно, и собственная слава детского автора мешает, но основное - я с трудом представляю анархизм, представленный им в детских произведениях, нестандартные, немного сумасшедшие взгляды, перенесенные во взрослую среду.

Тоже самое Стивенсон - твое очень верное "жестче и ярче". Экшн заранее оправдывает жестокость не только отрицательных героев, но и положительных, а они будут заранее злобными, или неестественно добрыми, потому что автор по другому и не может. В итоге именно свойства личности автора становятся между ним и читательской аудиторией


Ты говоришь о том, что свойства личности Стивенсона сделали его прозу "детской". Никто с этим не спорит, просто это никак не означает, что он сам при этом не ориентировался на эту аудиторию. Здесь нет противоречия. На Западе, кстати, этой оппозиции, которая загнала в гетто Успенского и Чуковского, по сути нет, у нас это очевидное наследие сталинского плана развития литературы и инженерии душ.

Кстати, любопытные вещи пишут англо-американцы о нем все в той же Вики. После ПМВ его популярность упала до нуля, его убрали из школьной программы и перестали упоминать в справочниках и антология. И только в конце XX века он обрел на Западе новую популярность как человек, писавший о колониализме (в Тихом океане). Теперь он котируется на уровне Джозефа Конрада. А у нас он популярности не терял весь XX век.


Автор моей любимой детской книги Джеймс Гринвуд (Маленький оборвыш), который переиздавался в России несчетное количество раз, был на родине в Англии благополучно забыт и последний раз издавался в 19 веке. Наша система имеет еще и не такие парадоксы.

Возможно, что не любой детский автор стремится к более зрелой аудитории. В случае со Стивенсоном скорее это не так. Налицо недюжинная работа мозга, научный подход - если даже хронологию произведений отследить, то и Остров, и Стрела - ранние его произведения. Хорошо бы написать о Стивенсоне что-то целиковое из твоих набросков, ибо в России он был и есть только автор для детей и юношества


Меня это наше четкое разделение вообще удивляет. Как мне коллега по работе сказала: "Ты не стремаешься, читая в метро "Остров сокровищ"?" Т.е. я должен этого стесняться, получается?


Ахахаха)) Когда-то я демонстративно в метро разворачивал СПИД-инфо, была такая газета эротического содержания - не знаю, есть ли еще сейчас, и спокойненько читал. Смысл прятаться, если я ее купил здесь же, на лотке, не из-под полы. Вообще, все, что издается - все как бы для людей


и я ее читаль!)) в 14 годков) f205c7259ed599b7b20bc2a63d8780c2.gif


Там всегда ждут друзья, они тебе искренне рады. Но на этот Остров кое-кого лучше высадить сразу и навсегда, чем топить его уже потом на вполне взрослой глубине. Куда

лучше образы некоторых авторов оставить в своей памяти чистыми, детскими, незапятнанными. Вот, ты подплываешь и они машут своими разномастными шляпами издали. Здравствуйте, дорогие друзья детства, Теодор Драйзер, Джек Лондон, Майн Рид, Рафаэль Сабатини, Эмилио Сальгари. Примите еще в свои ряды Фенимора Купера. Конан-Дойль?

Твена возьми, мерзавец, ;)


Да он там где-то в капитанской каюте пьянствует, о нем даже речи не заходило


А ты негритянский джаз, запусти тут он и вылезит :)


В смысле это мой любимейший автор, я его в любом возрасте читаю. Даже мысль такая дикая не появлялась - высадить Марк Твена, тем более, что кое-что еще не читал. "Иоанну дАрк", например


смысле это мой любимейший автор, я его в любом возрасте читаю. Даже мысль такая дикая не появлялась - высадить Марк Твена,

извини, плохо о тебе подумал. :(
За одни рассказы его можно похоронить на красной площади


Гека Финна перечитал недавно. Не то. что в детстве, конечно, но ему за первую главу нобелевку следовало дать


гек мне не очень нравится - Я далёк от проблем афроамериканцев.


Да там все это мимо проходит современным взглядом


Рассказы всё равно лучше


Несомненно, но это для разных возрастных групп. В детстве у меня 2-томник был. Том и Гек, Принц и янки


В детстве у меня 2-томник был. Том и Гек, Принц и янки

красного цвета !


У меня почему-то вызывала жуткое отвращение "принц и нищий" до тошноты.


Отвращения не помню, но читалось намного тяжелее, чем все остальное. Оценил его уже в старших классах благодаря фильму с Борисовым. Рассказы же, тоже в том возрасте не шли, но в книгах были редкие по тем временам рисунки голых теток. По Банковский билет в миллион фунтов снят шедевральный фильм с Грегори Пеком. Года два назад писал сравнение с рассказом, но народ не заинтересовался


"Мак-Вильямсы и круп", "Миссис Мак-Вильямс и молния","Как меня выбирали в губернаторы"," Укрощение велосипеда" начиная с начальной школы умирал от смеха в процессе чтения


Авторы со столь проникновенным взглядом и чувством юмора уже служат оправданием всей американской литературы. Если фантастов не трогать. У нас единственный аналог автор–исключение Нодар Думбадзе. На Укрощение велосипеда гыгы я историю написал


вызывает некоторое недоумение тот факт, что "Странная история" не стоит на одних полках с признанными мэтрами мировой классической прозы.


Помню какой-то американский фильм, там на уроке литературы "Странную историю" разбирали именно как классическое произведение с определенной проблематикой (ну, как мы разбирали бы "Преступление и наказание" к примеру), а не как "прозу для юношества", да по-другому и нельзя.


Да, нормальное произведение для школьной программы. Несколько уровней сложности. Гораздо лучше Достоевского, которого школьникам давать рано


Проблема со школьной программой не в том - рано или нет, а в том, что она - школьная, следовательно, порождает автоматическую неприязнь.


так же смотрела фильм, где на уроке "Алую букву" также американцы разбирали). там еще героиня себе эту букву сама пришила!))


Угу, а мне американцы рассказывали о своих идиотических правильных взглядах на Унесенные ветром. У них каждая девушка ждет своего белокурого Эшли


Фу Эшли!
Размозня!) Ретт вот она вкусняшка!))


Что это за идеал мужчины?
Мужчина, который не понимает женщину... Не видит, кто (что) перед ним)


Чтобы оценить Эшли, нужно смотреть на него глазами Скарлетт


Видимо!)
Так-то понятно, что она видела! Завидный женишок. Весь такой милый, со всем с ней соглашается, правильный... бррр)) И не обращает на нее внимание, как на женщину, как так?)) Задевает-с!)


Да, основной приоритет у нее –сверхцель. Многие ее слепо записывают в корыстные. Этот американский образ предпринимателя ханжески надуман. Скарлетт далеко по уровню даже пассивной корыстности до классических драйзеровских образов


А я даже "Алую букву" и не читал. Американцы, видно, любят разбирать литературные произведения в кино. Наверное, чтобы потом уже не читать - в фильме все объяснили:)


Интересная рецензия и комментарии к ней) Глубоко разделяю симпатии к Стивенсону ( и второму тому в особенности).
Один вопрос: почему ром - светлый?


Как говорил наш завхоз на летней практике, «а макароны мы этим летом есть и не будем. У нас их нет. Потому что я их не люблю»


некоторое недоумение тот факт, что "Странная история" не стоит на одних полках с признанными мэтрами мировой классической прозы.


Ну справедливости ради, не стоит она потому что подобные истории были слишком уж распространены в то время, ничего нового Стивенсон не изобрел, хотя таланта и очарования истории это не отменяет.