Больше рецензий

27 июня 2015 г. 10:48

3K

4

«К снам непозволительно относиться легковесно, ведь они — порождение духа, который ближе не к человеку, а к природе, ее дуновению; это дух прекрасного, благородного, но и жестокого божества. Чтобы описать этот дух, нам надо углубиться скорее в древние мифы или басни первобытного леса, чем в сознание современного человека»

Всё, о чем пишет Карл Густав Юнг кажется мне прозрачным и ясным, рациональным и близким. Чувство, словно я говорю с психоаналитиком, потягивая кофе в неформальной обстановке. И всё хорошо. Я могу разобраться в себе. Серьезно!

Итак, перед нами невероятно интересная тема – человек и его символы. Или, нет, человек и его сны? Или, нет, человек и его Самость? Человек и его страхи? Человек и его вера? В, общем, эта книга о наших запутанных отношениях с собой, ведь современный человек «всё менее может разобраться в самом себе».

«Неуемность, смутные предчувствия, психологические осложнения, ненасытная тяга к пилюлям, спиртному, табаку, еде, и, прежде всего, множество неврозов» - вот багаж современного человека. Да, владеть своей энергией и своими мыслями, развиваться как никто другой, т.е. быть личностью и идти своей дорогой, прислушиваясь к подсознанию – это сложное, но интересное искусство.
В книге представлены статьи об Аниме, Анимусе, Самости, Тени человека, о мифах и архетипах, об искусстве и многом другом. Надо иметь в виду, что «фактически весь космос является потенциальным символом».

«В мире слишком много тревог и страхов, и они до сих пор являются доминирующими факторами в искусстве и в обществе». Интересны и самобытны главы, написанные Аниэлой Яффе «Символы в изобразительном искусстве» - Феномен искусства XX века. Автор пытается понять «тайный код» картины, «тайный код» патологического искусства, улавливая потоки, поступающие из подсознательных областей психики художников ХХ века. Здесь Джорджио де Кирико, Марк Шагал, Жоан Миро, Кандинский, Малевич и многие другие.

Люди любят рассказывать свои сны, но мало кто любит слушать о чужих приключениях в царстве Морфея. Иоланда Якоби предлагает нашему вниманию возможную интерпретацию сновидений некого Генри, который в свои 25 лет начал проявлять «живой интерес к процессам, идущем в его психике». Да, это случай из её практики наглядно демонстрирующий автономность подсознательных процессов, а также показывающий неиссякаемость психики как богатейшего источника символов. Но подобное чтение довольно утомительно, кажется, что автор старается сам себя обогнать в объяснениях. Это, конечно, ещё не хаос, но уже сумбур. Восемь небольших глав жевания бумаги, ваты и опилок.

Заключение Марии Луизы фон Франц содержит перечень исследователей, вдохновленных работами Карла Густава Юнга. Тут и литературоведы, и искусствоведы, и антропологи, и историки. В общем, очевидна связь гуманитарных наук и психологии, а также связь микрофизики, натуральных чисел и подсознания.

Приятным бонусом книги является Приложение. Это несколько статей Карла Густава Юнга, чтение которых доставляет невероятное удовольствие.

Подытожим сказанное: эта книга дает представление лишь о бесконечно малой части обширного вклада Юнга в область психологии, изучающую подсознание. Здесь собран не только клинический материал, но и мифологический, религиозный, художественный. Перед нами человеческая культура и самовыражение.

Кому бы я порекомендовала эту книгу? Искусствоведам, культурологам, литературоведам, фольклористам, психологам и психотерапевтам, да и вообще – любому здравомыслящему и увлеченному человеку.

Флэш-моб: "Урок литературоведения". Урок №28

Комментарии


Вы прочли целую книжку, в которой нигде нет слова "подсознание", но упорно используете его в отзыве :)


Добрый вечер! Возможно мы говорим о разных книгах? :) Или мои глаза меня поводят?:)
Например, первая же глава называется "К вопросу о подсознании", далее "Прошлое и будущее в подсознании".
У Марии Луизы фон Франц "Первые проявления подсознательного" и прочее.
Я, конечно, не возьмусь считать сколько раз слово "подсознание" встречается в моей книге, но точно больше 100 раз :)


Прошу прощения, недоглядел, понадеявшись на чистоту перевода. Действительно, в издании везде употребляется "подсознательное". Но в аналитической психологии это слово не используется, а употребляется термин "бессознательное" (личное и коллективное). Unconscious, but not subconscious. В оригинальном издании — и в научной традиции — именно unconscious.

Заглянул в книжку: в предисловии редактор пишет, что «"Бессознательное" везде заменено на "подсознание"... Поступая таким образом, редактор осознавал, что отступает от принятой научной традиции, но тем не менее счел возможным принести ее в жертву популяризации...»
Для англоязычного читателя "бессознательное" ничем не было плохо, а русский глупее, что ли?.. Руки оторвать таким редакторам.


Я малокомпетентна в вопросах психологии, но соглашусь, что менять научную терминологию - это, мягко говоря, дурно. Редактора к ответу!
А Вам спасибо! Впредь буду использовать термин "бессознательное". :)


И ещё... Я говорю о книге, изданной в 2006 году, ISBN: 5-902582-08-3
Переводчики: Игорь Сиренко, С. Сиренко, Н. Сиренко
Возможно мы говорим о разных переводах или редакциях? :)
В любом случае, спасибо Вам за комментарий и вообще интерес к моей рецензии :)