Больше рецензий
16 июня 2015 г. 18:24
91
3
РецензияКнига напомнила женские романы в мягких обложках.
...рассказывала Нина спустя час, накрывая стол к ужину (фасолевый салат и баранина с овощами).
Нина бросила взгляд на их дом — особнячок на две семьи...
Терпеть не могу, когда так пишут. Может быть, плохой перевод?..
С чемоданом в руках, шаркая ногами по гравию...
Хрустеть гравием можно, но шаркать?! Читаем дальше:
Мои шпильки звонко цокают по плиткам пола.
Шаркать по гравию на шпильках, Карл!
Но это не единственный персонаж, который любит шаркать:
Нина перекинула сумку через плечо и, шаркая ногами по пыли, зашагала к автобусной остановке.
Шаркая ногами, мы появлялись на школьном дворе, где все нас дразнили.
— Я не хотел вас обидеть, — добавляет Эдам и тяжело шаркает на выход из лазарета.
У них у всех что-то с ногами?
Эдам: глаза обведены темными, как грибные шляпки, кругами, рот будто синяк на бескровном лице.
Зрачки — две иссиня-черные кляксы на белом полотне лица.
Ох, уж эти сравнения!
Читаешь и начинаешь сомневаться — а триллер ли это? Бесконечные жизнеописания каких-то женщин, их быт и проблемы. Где триллер? Где хотя бы детектив?
Кроме языковых ошибок, книга кишит неадекватными фактами. Ребёнка, поступившего в детдом, никто не моет и не обрабатывает от паразитов. Другие дети (sic!) стригут ему вшивые колтуны детскими ножницами. Они же вяжут себе варежки и шьют платья из клочков ткани, иначе им нечего будет носить. Что это за параллельная вселенная? Я сомневаюсь, что нечто подобное может происходить в Англии.
Во второй половине книги действие наконец-то соизволило развиваться. Переключение между персонажами создаёт напряжённую атмосферу.
Повышаю оценку только за неожиданный финал.
"Дайте две!" Семнадцатая волна