Больше рецензий

Faery_Trickster

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

24 мая 2015 г. 20:46

575

5

Есть голландская деревенька Тарритаун, близ которой располагается тихое, безмятежное место, прозванное Сонной лощиной. Сам воздух в ней, кажется, пропитан дремотными чарами и наполнен призраками суеверных страхов местных жителей, порождая всё новые и новые легенды и мифы, будто эхо, бумерангом возвращающее всё то, что говорит ему человеческий голос.

Есть школьный учитель по имени Икабод Крейн и молодой человек, зовущийся Авраам Ван Брант. Первый – лицо, пользующееся всеобщим уважением за свою учёность, соперничающую разве что с учёностью приходского священника, второй – местный сорвиголова, о подвигах и свершениях которого (признаться, не всегда лестных) молва простирается далеко за пределы Сонной лощины. Первый – довольно щуплого телосложения, высокий и костлявый, второй – настоящий Геркулес, наделённый поразительной физической силой и прозванный за это «Бромом Бонсом».

Есть восемнадцатилетняя красавица и дочь богатого фермера Катерина Ван Тессель, за руку которой идёт постоянное соперничество между вышеназванными героями в вышеназванной деревеньке. А ещё есть замечательный писатель-романтик, который смог превратить это всё в довольно интересную историю.

Вашингтон Ирвинг для меня – это американский писатель, который смог. Крайне редко пишу положительные рецензии на произведения выходцев из США, но сегодня именно такой исключительный случай. Несмотря на то, что к американцам я не испытываю никаких негативных эмоций, американская литература чаще всего либо оставляет меня равнодушным, либо не нравится совершенно. Простите, Хемингуэй, Кинг, Воннегут, Чбоски и остальные, но наши пути расходятся. Спасибо По, Ирвингу и Мелвиллу, что я всё ещё не оставляю надежд полюбить и американских писателей.

Исключительность Ирвинга в том, что он не просто мне понравился, впервые я задумался о том, что если продолжу знакомство с произведениями этого писателя, то он вполне сможет занять место рядом с моими любимыми авторами. Тяжело судить по одному расскажу, но, с другой стороны, любовь к Томасу Манну началась уже с первой новеллы. Если Эдгар Аллан По и Герман Мелвилл на меня просто произвели очень приятное впечатление, то в Вашингтоне Ирвинге я почувствовал что-то отдалённо родное и близкое. Не то чтобы я ночами убегал от призраков или сватался к 18-летним девицам, но история доставила настоящее удовольствие, хоть я и не замечал за собой особой тяги к мистике.

Должно быть, многие имеют представление о том, что такое «Легенда о Сонной лощине». Если не из рассказа, то из экранизации Тима Бёртона, которую я, к сожалению, ещё не смотрел. Говорят, что передал он произведение Ирвинга достаточно вольно, что и не удивительно, если учитывать размеры оригинала, прочитать который дважды займёт меньше времени, чем посмотреть один раз фильм. Но приятно то, что после чтения «Легенды о Сонной лощине» у меня не пропало желание вернуться к истории ещё и в виде фильма. Так вот, вне зависимости от того, смотрели вы фильм или нет, рассказ Ирвинга я очень советую, если вы любите классику, мистику или романтизм, а ещё настоятельнее – если вы любите всё это вместе. Уже то, что писатель сумел вдохновить на создание экранизации человека весьма неординарного, говорит, на мой взгляд, в его пользу. Попробуйте, быть может, история о Всаднике без головы придётся вам по вкусу. Как бы там ни было, эксперимент будет стоить вам всего лишь какой-нибудь час вашей жизни.

***
Произведение прочитано в рамках игр "Lingua Turris" и "Школьная вселенная".

Комментарии


По мне так экранизация в разы сильнее, а "Легенда о сонной лощине" не выполняет своей задачи - абсолютно не страшно, скорее даже иронично и сарказм в адрес страхов других людей.


А это должно было быть страшно?) Не знал просто. Думал, что ирония и сарказм были как раз целью.


Просто "Легенду" всегда суют в сборники страшилок и аннотация аля фильм ужасов, а по факту там ничего нет страшного


Примерно как и "Дракула", там ведь тоже не страшно совсем.


Нуууу у меня сестра испугалась, когда ночью слушала, а сзади к ней подошли


Совсем забыла, что тоже хотела в свое время прочесть. Спасибо, напомнили. Вроде даже аудио где-то есть.

Бёртон такой Бёртон. И Депп туда же. Экранизацию обожаю совершенно отдельно от произведения (мельком всё-таки просматривала, только в переводе, так что общее впечатление сложилось).