Больше рецензий

20 апреля 2015 г. 16:51

534

5

Премия Артура Кларка, Небьюла, Локус, Хьюго, две престижные британские премии и, наконец, Китчис – список фантастических наград, полученных дебютным романом Энн Леки Ancillary Justice, впечатляет. А самое главное – все они абсолютно заслужены! Причудливая смесь космической оперы с социальной фантастикой, шикарно проработанный мир, интересные персонажи и нетривиальные научно-фантастические идеи – эта книга вряд ли оставит читателя равнодушным.

Сюжетная линия романа делится на две части. В первой мы следим за приключениями некой Брек, которая шаг за шагом движется к своей, поначалу таинственной, цели. И вот здесь кроется первая оригинальная особенность книги. Брек (иначе 1-Эск 19) – искусственный интеллект, заключенный в человеческом теле. Искин этот некогда управлял боевым космическим кораблём «Правосудие Торена», на протяжении нескольких тысячелетий участвовавшим в экспансии империи Радч, самого масштабного человеческого государства в описываемой Вселенной. Повествование перемежается главами, проясняющими события двадцатилетней давности, которые и довели «Правосудие Торена» до подобного состояния.

Непривычен тот факт, что искусственный интеллект выносится в главные герои повествования. Большинство авторов обычно используют его либо для антуража – как инструмент, подвластный человеку, либо как антагониста, возомнившего себя наиболее развитой сущностью во Вселенной и решившего уничтожить все остальные цивилизации. Энн Леки идёт другим путём. Она не даёт однозначного ответа на вопрос, почему искины империи именно такие, какие есть – могут заводить себе безвредные хобби вроде пения, выделять фаворитов из числа военных, служащих на кораблях, общаться и испытывать дружеские или, наоборот, враждебные чувства к людям и себе подобным. И автор балансирует на тонкой грани – сделай она главную героиню чуть более человечной, или же более похожей на бездушную машину, и в такого персонажа трудно было бы поверить. Однако Брек вышла просто великолепной! Обладающей рациональным мышлением искина и, в то же время, совершающей совершенно по-человечески нелогичные поступки. Да и вообще, та часть романа, которая посвящена связи искусственного интеллекта и его тел-ancillaries, которые он использует для совершения действий, невероятно интересна.

Не менее потрясающе выглядит Вселенная Ancillary Justice. Религия, политическое устройство, жители разных галактических систем – всё это складывается в увлекательнейшую картину. В какой-то момент локальный конфликт перерастает в масштабное политическое противостояние, и преподносит несколько незначительных недостатков. Первый – это «киношная» концовка, приятная сама по себе, но выбивающаяся из общего стиля романа. И второй – несмотря на достаточную простоту и чёткость изложения НФ-идей, Энн Леки оставляет за кадром несколько важных вопросов, ответы на которые хотелось бы получить уже в первом томе трилогии. К примеру, я до сих пор мучаюсь догадками о том, что же из себя представляет правитель империи, единый во множестве лиц Анаандер Мианааи. По всем признакам выходит, что это – человек, обладающий сознанием, разделенным на множество тел, потому что вряд ли жители Радча со всей своей высокомерной аристократичностью терпели бы во главе своего государства искин. А если так, то что за технология позволила добиться такого результата, и почему этот способ не используется повсеместно?

Нельзя обойти вниманием и то, что в романе очень специфически обыгрываются гендерные различия людей. Брек является созданием империи, по негласным законам которой физиологические отличия мужчин и женщин хоть и существуют, но им не придается никакого значения. Эмансипация в самом своём критическом проявлении. Поэтому всех встретившихся людей искин именует «она». Несколько персонажей конкретизированы, а на половую принадлежность самой Брек намекает одна единственная фраза, брошенная одним из проходных героев, и характеризующая ее как «tough little girl». Такой способ подачи материала идеально подходит для описания общественного порядка Радчан, хотя поначалу и может вызвать недоумение.

Ancillary Justice – замечательный образец современной фантастической литературы, и меня несказанно радует, что в издательстве «Фантастика Книжный Клуб» готовится к выходу издание на русском языке. Увлекательный сюжет, интересный мир, множество оставшихся невыясненными вопросов и полюбившаяся главная героиня заставляют с нетерпением ждать продолжения.

Комментарии

Комментарий удалён.

Главное - какую книгу! Я понимаю еще какой-нибудь любовный роман, или там жизненную драму. А тут НФ, да еще такая классная :)
Я только начала читать, и обнаружила, что в 2015 должна быть (тьфу-тьфу-тьфу, чтоб не сглазить), очень мне интересно, как ее переведут. А полезла на Озон заказывать вторую часть - в описании наткнулась на спойлер к первой, хотя и так уже понятно было, что там будет, но все равно неприятно. И на фантлабе ее в двух рецензиях пересказали почти полностью. А так классно самой разбираться в хитросплетениях романа. Так что совет - аккуратней со спойлерами. Они и в англоязычных рецензиях на Ancillary Justice сплошь и рядом.


Ох, русская обложка красива. Беру


В Азбуке вообще молодцы в этом плане, у них еще шикарная серия с блестящими суперобложками, где Суэнвик, Виндж и Скальци.


А в Азубке я всего Аластера Рейнольдса планомерно скупаю, тоже с блестящими


А перевод хороший? Когда первый роман вышел у них, я не сразу догадалась, что "Пространство откровения" = "Космический апокалипсис". )


Да фиг знает, пока только Дом солнц прочитал (это он первым вышел), каждый роман разные товарищи переводят


А,ну "Дом солнц" отдельно, а я давно уже посматриваю на цикл Revelation Space. Назначили бы ему одного переводчика, чтобы единообразие какое-нибудь было. Впрочем, выбора все равно нет, кроме Азбуки его и не издаёт никто сейчас


У этих "НФ-циклов" традиционно не меньше двадцати тысяч лет в промежутках между томами проходит, так что думаю можно не беспокоиться за неувязки перевода. Да и с ума наверное можно сойти, если в одиночку переводить многословного Рейнольдса пять толстенных томов подряд.


Помечтать-то можно ) Хотя это все, конечно, не важно, пусть уж хоть как переводят.


Кстати, вышла
Сегодня сгоняю наверное на Ленинский


Быстро они, я думала до конца года тянуть будут, как минимум.
Я свои планы по покупкам на 2 месяца вперед реализовала, так что еще не скоро до Фантастики доберусь) Тем более у меня вторая часть уже на англ.лежит в бумаге. Не знаю, нужна мне она теперь или нет. Перевод вот интересно сравнить.
Советую еще обратить внимание на "Веру". Я еще не добралась до нее, но должно быть интересно и необычно


Взял обоих


Поздравляю :)
Расскажешь потом, что сделали с переводом "Слуг..." - там должны быть одни женские местоимения и имена язык сломать можно. А империю вроде Радчем назвали, как в оригинале, а то я чего только в отзывах не видела, и Радхайскую и вообще не пойми какую.


Напомнило мне Бэнкса, цикл о Культуре. Хотя, не прочитав книги, рано судить. Хочу :)


В некоторых отзывах тоже сравнивают с Бэнксом, так что сходство наверняка имеется :)


Большое спасибо, заинтересовало.


Вам спасибо! Читайте, роман отличный. :)


Как же здорово! Давно хочу прочитать. Спасибо за рецензию — похоже, не разочарует. И приятно знать, что перевод уже вышел!


Я на одном дыхании его прочитала, надеюсь, что и Вам понравится)



Да! Я на днях как раз читала МирФовскую статью про итоги года, вовсю Леки расхваливают.
Второй мне чуть меньше понравился, но всё равно люблю эту вселенную.
Ты "Слуг правосудия"-то прочитал уже, или только скупаешь? )


Скупаю только. Но МирФ хорошо мотивирует, начну на днях.
Я как-то в 2008 обчитался МирФа и купил Гиперион Симмонса, без журнала даже не обратил бы внимания


Давай, читай Леки, интересно узнать твоё мнение :)
Я на МирФ даже подписку оформляю который год ради этой цели. Хотя сейчас кризис и по ним ударил, сильно книжный ряд сократили.