Больше рецензий

Lizchen

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 марта 2015 г. 15:42

680

5

Еще одна как будто случайная встреча книги и безошибочно её читателя! Малое чудо, попавшее в руки вскользь, между делом, от автора неизвестного, от издательств не слышанных. Как ответить на нечаянную радость? Только доброй рецензией, человечной и без умничанья, как сама книга. Попробую.

Такая… хорошая классическая литература. Не в смысле школьной классики, а в смысле полного отсутствия всяких постмодернистских вывертов, заумных подходов, цирковой словесной эквилибристики, нагромождения слоев и т.п. модных штучек. Книга – жизнь. Сюжет – сплетение человеческих судеб. Я бы сказала - несоветский реализм. Обычно в отзывах пишут (и я пишу) для кого книга, кому ее рекомендуют, кому она может понравиться, но тут, я думаю, уже из вышесказанного понятно, что почитателям «волшебного мастера Пинчона» и иже с ним лучше пройти мимо, тут постмодернизм ненароком могут даже говном и консервами из языка обозвать и над великовозрастными хипстерами могут мимоходом поглумиться. Смешно, но нарвалась на пару профессиональных рецензий к «Долгой ноте» и обнаружила их такими пафосными, такими нарочито мудрыми, что ах! – всего лишь оборотная сторона тех же любителей «порассуждать богато». Нет-нет, Орлов не прост и не примитивен, никакой исконно-посконности. Просто к нему хорошо бы приступить после того, как прочитал несколько переводных книг подряд, чтобы на контрасте после них ощутить всю прелесть литературы на хорошем русском языке. Образность, интонационность, красота граней без вычурности… невольно осознаешь, как же он на самом деле велик и могуч, наш язык.

О чем таким языком написано? О людях. О судьбах. О жизни, смерти, любви, предательстве, нежности, искренности, боли, радости – вечные темы… И как в жизни, нет деления на положительных и отрицательных, и как в жизни, нет однозначных поступков… Зато что есть, так это сильнейшая энергетика добра без грамма морализаторства. От книги не остается послевкусия, от нее остается послечувствие, если допустимо так сказать.
Почему «от острова к острову», потому что и место действия – Соловецкие острова, и герои все с ними крепко повязаны, и сюжет строится, как постепенно проявляющиеся мостики-связи между героями-островами. И ведь, правда, что мы, как не острова, одновременно одинокие и крепко связанные со своими «архипелагами»?..

Мое личное маленькое чудо, совершенное этой книгой: я так и не поняла, какие уголки собственной памяти расшевелил во мне автор, но я как-то разом и безоговорочно примирилась с детскими воспоминаниями в книгах, до сих пор мною упорно отвергаемыми. Практически психотерапия, да…

Ну что еще вам сказать?.. Только вот это: такая книга без читателей – какая-то нелепая ошибка, которую совершенно необходимо исправлять.

P.S. Первая в моей читательской истории вещь, где присутствующее некоторое количество т.н. ненормативной лексики абсолютно органично и даже, я бы сказала, необходимо:)

Рецензия написана в рамках 33-го тура игры "Спаси книгу - напиши рецензию!"

Ветка комментариев


Здорово написали, спасибо. Давно не читала ничего простого, как-то и не тянуло. А после Вашей рецензии захотелось немножко побыть в иной атмосфере, где всё ещё по-настоящему любят, верят, ждут и помнят. Ведь книга про это? :)


Именно про это:) Немного разбита стилистика между самым началом, "телом книги" и эпилогом, но то самое "тело" - именно про это.