Больше рецензий

10 марта 2015 г. 10:24

2K

5

Я не открою Америку, если скажу, что Стивен Кинг - ааааа какой крутой писатель.
Даже самого мелкого острова не открою, если скажу, что именно он научил меня разбираться в такой тонкой науке, как разграничение понятий ужаса, страха, боязни и крика. Именно он научил различать шёпоты в темноте, вовремя оборачиваться и прислушиваться к ветру.
В мою честь не назовут улицу, если я в который раз скажу, что ваша палитра восприятия после чтения его книг распадется на десять оттенков "стрёмно", двадцать - "страшно", еще десять - "опасно", а остальные части целого заполнит история, будь то история страны, человека, смерти или, как в случае "Дьюма Ки", история семьи, помноженная на историю человеческих жизней.

С чего стартует "Дьюма Ки"? С первых же страниц читателю придется нырнуть с головой в мир боли, страданий, расколотого сознания и перевернутой жизни, которую главный герой романа (внезапно не писатель и даже не пытался) пытается если не вернуть на круги своя, то хотя бы спрятаться от небытия боли, гнева и красной пелены, застилающей глаза. Поэтому нас ждут ракушки, обитель художника, уединение и пляжик. Ах если бы все действительно было просто и без подкавыки. Но, увы, нашему герою Эдгару и его сотоварищи придется хлебнуть горя, потому что прошлое такое прошлое, всегда найдет трещину, чтобы просочиться и укусить, даже если твоя хата вообще тут с краю.

Под 700 страниц текста, а я ни мгновение не скучала. Потому что, несмотря на огромный размер, "Дьюма Ки" не провисает по части повествования. Кладка из кирпичиков-эпизодов выстроена четко, у каждого эпизода свое место и свое предназначение в череде событий, которые так или иначе приведут главных героев и читателя к последнему сражению и развязке. Плюс сентиментального в книге не очень много, дядя Стивен если вот задумается о сентиментальном, то забывается, а тут такого нет. Главы совсем крохотные, многие из них заканчиваются заманиловами типа сериальных эпик концовок эпизодов (тут и там рассказчик щедр на фразы типа "это был последний раз, когда мы с ней виделись, но я еще этого не знал" и тому подобное), но это не смотрится дешево или неуместно. Это отличная заманиловка, которая работает и заставляет тебя забыть обо всем. Забыть и просто нон-стоп читать дальше.

"Дьюма Ки" выстроена из двух разбитых зеркал. История Эдгара и его семьи = первое, история Элизабет и жутких событий в жизни ее семьи = второе. Собирать осколки двух, особенно второго, зеркала - это отдельный квест, который предстоит пройти читателю. И здесь очень важно не пораниться, потому что, с моей точки зрения, именно вставки о "how to draw a picture" - это тот самый якорь, который при начале прочтения позволяет таки читать дальше через множественные слои боли и ярости главного героя, не бросать, поймать спираль закручивающейся интриги. Множество раз первую треть романа я задавалась вопросом "Что же все-таки на самом деле произошло тогда на Дьюма Ки?". Набралась терпения и получила ответ такой яркости, что с уверенностью могу сказать, что этот роман можно ставить на одну планку с Сиянием , хотя они совсем разные и зачином, и построением в плане сюжета, героев и так далее. Но с точки зрения эффекта присутствия, того самого ощущения "боже, как же стрёмно!", которое не покидает тебя во время прочтения и "твою ж мать" ближе к финалу...да, "Сияние" где-то совсем близко.

Не читайте "Дьюма Ки", если до смерти боитесь кукол. Или читайте, чтобы побороть страх и понять, что на кукол бывает проруха.
Читайте "Дьюма Ки", если вы хотите пройти мирами покалеченных людей, смертей, прошлого и настоящего, мистики и старости.
Не читайте "Дьюма Ки" на пляже ближе к сумеркам. Мало ли.

Могу от себя сказать с уверенностью, что это один из лучших романов, которые я на сегодняшний день прочла у дяди Стивена. Он атмосферный, выверенный композиционно и эмоционально, он одновременно поучительный и мистический и - что немаловажно - он страшный. "Дьюма Ки" пропитано дыханием чего-то древнего и далеко не благодушного. Конечно, эффект не как после Коралины Нила Геймана, когда я по темным коридорам боялась ходить. Но если бы я читала "Дьюма Ки" не весной в городе, а летом ночью на даче...с учетом того, что Луна там отличная, а мне постоянно по ночам слышится, что кто-то копает в саду, то...ну вы поняли.

Как итог - это не 10 из 10, но очень близко. Восторг пополам с прописными истинами, что автор мастер слога и атмосферы, что это отличное чтения даже для тех, кто не фанат фильмов ужасов и что, Каин, порой саспенс бывает куда крепче, чем iconic terror. Берегитесь, ибо творить можете вы вовсе не гласом и волей своей. Если есть возможность, то советую все-таки читать в оригинале. Перевод романа более чем норм, но для меня оригинальный слог Кинга как-то почти всегда вкуснее.

//большое спасибо Arlett за давний совет прочесть эту книгу. Именно после него я решила приглядеться к портрету дяди Стивена и вообще познакомиться. Как выяснилось, ух как не зря.
+ прочитано в рамках "Книжного путешествия"

Комментарии


Это шикарно! Спасибо!


кто-то копает в саду

ужасть!
А зачем такой сад?))


а сад чем виноват, что меня глючит на звуки по ночам?)


так всегда же кто-то или что-то виновно).


Я, кстати, именно на даче эту книгу и читала... Долгими зимними вечерами. А со мной в доме еще одна девочка, такая же трусиха, как и я. :) Атмосферно получилось. :)


на даче я читала "Вия", пробрало только так))


Беспощадные любители атмосферного чтения))


Книга просто шикарна, в конце меня прямо трясло! Я ее первой у Кинга читала, самое сильное впечатление на меня произвела)


да, думаю для первых прочтений она точно самое то)