Больше рецензий

Комментарии


Все равно, что играть в игру "верю не верю". Я верю.
Бытие - фундаментальнейшая книга Библии. Церковь ее истолковала. Есть другие толкования.
Опять вопрос веры. Литературные достоинства, по-моему, второстепенны.


Простите, не очень уловила посыл вашего комментария.

Мне самой странно именно это - оценивать Библию, рецензировать...
Про второстепенность литературных достоинств, на мой взгляд, можно спорить. Стихи, поэма... Мощное художественное произведение, могучей силы воздействие.
Но, на мой взгляд, не тот случай, когда надо что-то публично обсуждать:)


Согласен )


Рецензировать ветхую историю евреев? Это круто!!!


Еще круче - ее оценить!


Оценить именно эту книгу, на русском языке, можно, сравнив с чем-то более ранним. Ну, к примеру, с текстом синодального перевода издания Московской патриархии!!!


Ну, если читать Библию как иностранный роман и сравнивать переводы...


В таком случае, если считать эту книгу догматом, то можно только вдыхать благодать первоисточника. А если же нет, то можно и оценить. Ну, скажем, что весомей Ветхий Завет или Тора!!!


С удовольствием "вдохнула" бы Тору, но, увы, не владею ни знаниями, ни правами.
А вы, похоже, уже все взвесили)


Увы, мне!!! Это невозможно:)


О! Так мы вернулись к началу: незачем взвешивать, оценивать и рецензировать. Порадовали)


Заметьте! Данная книга является переводом " со стандартного научного издания Biblia Hebraica Stuttgartensia (Stuttgart, 1990). Там, где еврейский текст неясен или явно испорчен, авторы стараются следовать наиболее авторитетным и надежным реконструкциям современной ветхозаветной текстологии." Следовательно - это научный перевод, а не канонический!!! И следовательно можно "взвешивать, оценивать и рецензировать"!!! :)


Уговорили.


Вот видите! :)


Пойду букварь перечитаю)


Мудрое решение!!! :)