Больше рецензий

7 августа 2024 г. 20:02

135

3 Задумка интересная, но реализация подкачала...

Читала эту историю очень... ну просто очень долго. К сожалению, это как раз тот случай, когда книга совсем не моя.

Слишком затянутое начало, отчего я просто не выдерживала и откладывала, но примерно с середины пошло динамичней.

Язык — понятно, что книга переводная, но удовольствия от чтения не было, потому что уж слишком примитивные предложения. Быть может в Америке предпочитают простоту и им проще писать "она расстроилась" или "он злился", чем "показать" чувства героев эмоциями и действиями.

К минусам добавлю неправильную транскрипцию "лисьей бусины". Простите, но это "Ёу кусыль", а не "еву". И да, такие ошибки мозолили мне глаза на протяжении всего чтения.

Диалоги. По большей части выглядели слишком ненатурально, и в мыслях у меня часто мелькало "не верю". Наверное, поэтому и герои для меня не раскрылись до конца. Особенно диалоги Джихуна с матерью в конце... Он столько лет на нее сердился и тут внезапно решил забыть все обиды и, можно сказать, простил. Серьезно? Он же подросток! Очень слабо верится в то, что в восемнадцать и даже после смерти бабушки он вдруг прозрел, когда она его оставила еще малышом ради какого-то мужика. Да за такое и в 40 лет люди не прощают, а уж в школьные годы... Но, видимо, написали это, потому что просто "так надо" для истории. Негодую!

Из персонажей мне полюбился только Чуну — здесь автор справилась прекрасно. Да и сюжет у истории хороший, но как его подали — не понравилось от слова "совсем".