Больше рецензий

21 декабря 2014 г. 14:13

84

4.5

Первое моё знакомство с творчеством Кассандры Клэр и мне, в общем-то, очень даже и понравилось. Хотя я бы назвала эту книгу «волшебство на любителя». А что действительно-то случилось в Перу? Скажем так, представьте себе чернокнижников (они же маги) которые собрались на кутёж. И история по идее должна была бы быть интересной, однако больше в ней грусти.

История по сути-то дела крутится вокруг Магнуса Бейна, но не только, как сторонние наблюдатели ещё есть Катарина Лос и Рангор Фел. Все они волшебники, все они владеют магией, у каждого есть свои слабости. Например, Магнус пытался запить своё горе и одиночество, совершая каверзы. То, пустив корабль с экскрементами в плаванье, то напившись и угнав ковёр-самолёт и жаждя «стать кактусом в пустыне». Хотелось бы на это посмотреть. Самое смешное это когда Рангор рассказал Магнусу что тот творил. Ну, например, клялся в любви посуде, и пытался целоваться с морскими свинками. Ну и правильно Катарина сказала, что не собирается лечить его своими силами от похмелья. А лечение морскими свинками вообще класс.

А теперь не о самом весёлом. Кто по сути дела были эти люди? Они жили вечно, они могли видеть судьбы других людей, но, к сожалению, ничем им помочь не могли. Ребёнок-волшебник это не дар, а скорее проклятье. Например, маму Магнуса сожгли на костре якобы за колдовство. Жалко то, что такие дети были изгоями, их убивали, их бросали в лесу, а те, кто искренне их принимал, казнили или презирали. А что чувствовала сама женщина, выносив ребёнка и увидев у него «кошачьи» глаза? Что она испытывала, обнаружив, что её муж был демоном? Боль, унижение. И больно от того, что эти дети остались сиротами, потому что их матери отдали всю свою любовь и пожертвовали жизнью, чтобы их защитить.

Но опять же, каждый решает сам, следовать судьбе и спиться, вечно пребывая в сказке или же взять себя в руки и начать жить с нуля. А книжка очень маленькая, я бы даже это скорее рассказом назвала.

Комментарии


О, надо будет прочесть, спасибо за рецензию.


Да не за что, перевод вроде есть)