Больше рецензий

4 июля 2024 г. 13:19

126

5 Возможно так оно и было.... возможно..

Люди меняются со временем, кто то незаметно, а кто-то быстро. Метаморфозы - это роман Ван Мэна об обычной китайской семье, которая последовательно переживает периоды японской оккупации, гражданской войны, революции, политических кампаний 1950-х годов и "культурной революции".  В нем он поднимает целый ряд тем, среди которых и выбор страной пути развития. Следует ли Китаю преклоняться перед западом, как это делает один из героев книги, или опора на революционный дух сама по себе может привести к процветанию? ...
..... Время действия июнь 1980 год. Доцент Ни Цзао (специалист в области лингвистики) в составе делегации китайских учёных прилетает в один европейский город. Где в свободное время встречается с соотечественником, бежавшим ранее из Китая в годы «культурной революции». В ходе бесед автор плавно перемещает читателя в далекое детство Ни Цзао. Отец Ни Цзао, Ни Учэн, пожалуй, самый подробно описанный герой книги. В юности мать пристрастила его к опиуму, но Ни Учэн сумел самостоятельно бросить дурную привычку. Когда пришло время жениться, он предъявил очень высокие требования к сватам, и они были выполнены. Он женился по любви на девушке по имени Цзинъи. Она родила ему трёх детей, среди них и Ни Цзао. Ни Учэн был поклонником всего европейского. На деньги, полученные семьей жены от продажи кое-какого имущества, он отправился учиться в Европу. Когда он вернулся, то получил место преподавателя в педагогическом институте Пекина. Жену, ее сестру и мать он принудил переехать с ним в столицу. Зарабатывал он учительским трудом немного, да и то предпочитал не отдавать жене, а проматывать в кабаках. Из-за этого постоянно случались семейные склоки. Ни Учэн страстный поклонник всего западного от этикета , до образования, но случилось проживать ему в семье абсолютных крестьян из китайской глубинки. И вот эти два разных мира вынуждены ежедневно соприкасаться друг с другом. Жена, её сестра и мать, такой себе “тройственный союз", вели против Ни Учэна буквально тотальную войну во всём, отвешивая изощрённые проклятия и кляня во всех бедах и неурядицах, применяя все тактики и правила военного искусства. Несмотря на любовь Ни Учэна к своим детям  у него сложились тяжёлые отношения с женой Цзинъи. А с высоты прожитых 10 лет совместной жизни уже и непонятно, что стало первопричиной и виной. У каждого своя правда. Стена непонимания друг друга с обоих сторон. Развестись не позволяют обычаи, а жить вместе для всех смерти подобно. Жена ведёт хозяйство, а муж даже не знает как растапливать печь. На стороне жены её мать и родная сестра, которые при любой возможности рады навтыкать Ни Учэну обидных слов и грозных проклятий вроде : «чтоб ты сдох окаянный». Суждено Ни Учэну терпеть и плохие манеры женщин, в виде плевания и сморкания на пол в собственном жилище, невыносимую еду со вкусом протухшего сыра тофу и капусты. Бурлящий котёл готовый вскипеть в любое время, а время приходится проживать тяжелое. Война, японская оккупация, голод, засуха. На троих одни штаны, на пятерых одно одеяло. Дочитывая до конца я так и не смог для себя понять , кто же всё таки такой Ни Учэн? Гений, чудак, юродивый, Дон Кихот, бедняга или злодей. И почему он просто не вписывается в жизнь, которая тесно переплеталась с историей страны. Но как знать, как поворачивается порой судьба и вот Ни Учэн на коленях бьёт поклоны в знак примирения своей тёще, а спустя какое-то время уже ветхая старушка пьёт грязную воду , в которой она мочила ноги , из тазика оправдываясь за своё помещичье прошлое перед хунвебинами. После прихода Мао к власти в 1949 и после начала политических кампаний 1950-х годов, направленных против представителей старой буржуазии, повзрослевший Ни Цзао так воодушевляется, что первым готов выдать властям свою тетю и бабушку. Они в его представлении старые помещицы, живущие подобно паразитам на ренту. И неважно, что их земля в провинции уже давно не приносит дохода, сам факт владения землей для Ни Цзао порочен. Он рвет отношения со своим семейством, испытывая буквально ненависть. Но автор не осуждает ни японцев, Ни Учэна , ни его сына , лишь констатирует действительность. В романе присутствует сатира, юмор, и много много китайских пословиц. Описание быта и суеверий. Читая , ты становишься свидетелем взросления героев, их развитие и угасание. Как дети становятся взрослыми , и как взрослые становятся стариками и умирают. Роман читается на одном дыхании. Это очень сильная и мудрая книга. Однозначно рекомендую.